Перевод "обвинённых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Из 45 обвинённых рабов 15 были оправданы. | Of the 45 slaves tried, 15 were acquitted. |
В своей Истории нравов Эдвард Фукс показал нам, как связывали обвинённых. | In History of Customs , Edward Fuchs shows us how the accused is tied up. |
Ссылаясь на активистов, которые (до выборов в октябре) заталкивали обвинённых в коррупции политиков в мусорные баки , Фатин написал | Commenting on the presence of volunteer battalions' members and commanders in the new parliament, Civil Network OPORA tweeted Will they put a dumpster in the presidium for Vilkul? рада8 |
Это была награда за его участие в убийстве Альбрехта Вальдштейна (Валленштейна) и других чешских дворян, обвинённых в заговоре против императора. | It was a reward for his share in the murder of Albrecht von Wallenstein and other Czech aristocrats accused of a plot against the Emperor. |
В написанном в августе заявлении Бефекаду Хайлу, одного из обвинённых блогеров, а также показаниях в суде говорится о жестоком обращении частых побоях. | Testimony from Befeqadu Hailu, one of the accused bloggers who was smuggled out of prison in August, as well as statements in court, allege mistreatment and frequent beatings. |
Другой персонаж книги Секор Асие Амини, боровшаяся с судебной властью Ирана за введение запрета на побиение камнями женщин, обвинённых в преступлениях против целомудрия . | Another character in Secor s book is Asieh Amini, who confronted Iran s judiciary to enforce a ban against the stoning of women accused of chastity offenses. |
Новая волна протестов распространилась по Македонии в ответ на действия македонского президента Георге Иванова, помилованием прикрывшего от преследований чиновников, обвинённых в коррупции и злоупотреблении полномочиями. | A new wave of protests has spread across Macedonia, in reaction to Macedonian President Gjorge Ivanov's pardon shielding government officials accused of corruption and abuses of power from prosecution. |
Сотни учёных и исследователей по всему миру подписали открытое письмо в адрес правительства Таиланда, требующее снятия обвинений против пяти местных учёных, обвинённых в нарушении запрета на политические собрания. | Hundreds of scholars and researchers around the world have signed an open letter addressed to the government of Thailand appealing for the withdrawal of charges against five local academics accused of violating the ban on political assemblies. |
На Карибах все изумлены быстротой и скрытностью, с которой власти Швейцарии (как подаёт это Департамент юстиции США) арестовали чиновников FIFA и топ менеджеров компаний, обвинённых в преступном сговоре и коррупции. | The Caribbean is still collectively stunned at the swiftness and surreptitiousness with which Swiss authorities, on behalf of the United States' Department of Justice, arrested FIFA officials and corporate executives on charges of racketeering, conspiracy, and corruption. |
Десятки тысяч македонцев собираются вместе в 6 вечера каждый день с тех пор, как президент объявил о своём решении остановить следствие в отношении чиновников, обвинённых в коррупции и злоупотреблениях полномочиями. | Tens of thousands of Macedonians have gathered together in various cities each day at 6 p.m. since the president announced his decision to pardon government officials accused of corruption and abuses of power from prosecution. |
Кажется, будто никто не замечает, что раз за разом история девушек, да простит их Бог, обвинённых в убийстве новорождённых (не в аборте), берёт свое начало в мерзком и убогом общественном туалете. | No one seems to notice that time and time and again the narrative of the women accused of homicide not of abortion, God forbid against their fetuses takes place in the brutal and vulgar scene of the public bathroom. |