Перевод "обеду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Lunchtime Lunch Noon Afternoon Dinner

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Переодевается к обеду.
He's changin' for dinner.
Давай приготовимся к обеду.
Let's get ready for lunch.
Хороша ложка к обеду.
It's mustard after the meal.
Дорога ложка к обеду.
It's mustard after the meal.
Давайте порадуемся нашему обеду.
Let's enjoy our dinner.
И к обеду тоже.
No, and he wasn't down for lunch.
Жду вас к обеду.
Good, I'll expect you this afternoon.
Вы опоздали к обеду.
You are too late for the lunch.
Готовлюсь к званному обеду.
I was getting ready for a dinner date.
Выбираю блюдо к обеду.
For when I eat, I'll know exactly what I'm eating.
Приготовьте бифштекс к обеду.
I thought we should have a nice roast for dinner today.
Том не притрагивался к обеду.
Tom didn't touch his lunch.
Я должен приступить к обеду.
I should start dinner.
Я должна приступить к обеду.
I should start dinner.
Мэри не притронулась к обеду.
Mary didn't touch her lunch.
Он не притронулся к обеду.
He didn't touch his lunch.
Она не притронулась к обеду.
She didn't touch her lunch.
Я переоденусь к обеду, Мельбурн.
I'm gonna change for dinner, Melbourne.
и приглашает преступления к обеду.
and inviting crime in to dinner.
Одень чистую рубашку к обеду
Put on a clean shirt for dinner.
Отец Логан придет к обеду?
Will Father Logan be in for lunch?
Уж точно не к обеду.
Not for dinner.
Дорога ложка к обеду это пословица.
A stitch in time saves nine is a proverb.
Она почти не притронулась к обеду.
She barely ate her lunch.
Не хотите присоединиться к нашему обеду?
Would you care to join us for lunch?
Не хочешь присоединиться к нашему обеду?
Would you care to join us for lunch?
Антошка, Антошка, готовь к обеду ложку
Antoshka, Antoshka, get your spoon ready for dinner.
Антошка, Антошка, готовь к обеду ложку.
Antoshka, Antoshka, get your spoon ready for dinner.
Хором Приди к обеду в среду!
On wednesday, come to dinner then!
Похоже, к обеду он не выйдет.
Looks like he's not coming down for dinner.
Нет, но она будет к обеду.
No, but she'll be in for dinner.
И мы должны вернуться к обеду.
And we should be back by dinner.
К обеду герцог ждёт вашей головы.
Make a short shrift. He longs to see your head.
К обеду видео собрало более 2200 комментариев.
There were over 2,200 comments by the afternoon.
Мы должны добраться до Чикаго к обеду.
We should get to Chicago by lunchtime.
Мы все вовремя будем дома к обеду.
We'll all be home in time for dinner.
Том, наконец, добрался сюда примерно к обеду.
Tom finally got here around lunch time.
Любовь короля к обеду не знает границ.
The King's love for dinner knows no limits.
Приди... Хе хе! ...к обеду в среду.
On wednesday... come at dinner time!
Я думаю, мне пора готовиться к обеду.
Well, I think I'll go get ready for dinner.
Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
If we begin early, we can finish by lunch.
Иди, я буду к обеду, спешить вам клетки.
Go I'll to dinner hie you to the cell.
Привет, папа, я не буду дома к обеду.
Hello, Dad, I won't be home for dinner.
А ты хочешь большой пирог сегодня к обеду?
How'd you like me to make you one big pie for dinner tonight?
Князь, меня ждут к обеду желаю вам удачи.
Prince, I'm expected for breakfast, I wish you good luck.