Перевод "обернуть подарок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подарок - перевод : подарок - перевод : подарок - перевод : подарок - перевод : обернуть подарок - перевод : обернуть подарок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хотел бы обернуть тот подарок.
I'd like to have that gift wrapped.
Обними меня, обернуть меня.
Hold me, wrap me up.
Можете обернуть пару раз вокруг шарика.
You may wrap a couple times around.the balloon.
Подарок туда, подарок сюда.
a little money for that...
Вы обернуть теплым выбежать играть вам , сказала Марта.
You wrap up warm an' run out an' play you, said Martha.
Можем привязать или просто обернуть его вокруг 5го пузыря.
We can tie the end or simply wrap it around the fifth bubble.
Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом...
I can bandage the whole thing, put some tape on it and...
Подарок
Gift
Подарок!
It is a present!
Подарок?
Gift?
Подарок.
Here, a gift.
Подарок!
A present.
Подарок?
You have?
Подарок!
I want to give you a present.
Подарок.
A present.
Подарок.
The present.
Опять же, достаточно будет просто обернуть нитку вокруг 3см пузырей.
Once again, we have to loop the sewing thread around one inch bubbles.
Он должен быть достаточно длинным чтобы обернуть полностью нашу скульптуру.
It should be long enough to cover both sides of our sculpture all the way around.
Вы должны обернуть 2й и 3й пузырь вокруг 4го пузыря.
You have to roll the 2nd and the 3rd bubble around the 4th bubble.
Был подарок.
There was a present.
Это подарок.
This is a gift.
Это подарок?
Is this a present?
Наш подарок.
Our present.
Это подарок.
It's a gift.
Здесь подарок.
Here's a present.
Поздравительный подарок?
Congratulatory gift?
Увидимся подарок.
See you gift.
Мой подарок.
It's my gift...
Свадебный подарок.
A wedding present.
Рождественский подарок.
It's a Christmas present.
Это подарок.
It was a gift.
Да, подарок.
Yeah, a present.
Рождественский подарок.
Christmas present.
...прими подарок.
I want to give you a present.
Это подарок.
It's sort of a present.
Прекрасный подарок.
It's a beautiful gift.
Подарок дружку?
Present for the boyfriend?
Рождественский подарок
Christmas gift.
Прощальный подарок.
Taking, your gift.
Теперь подарок.
Now, présentez. Ha, ha.
Какой подарок!
(people talking)
Вам подарок.
A present.
Это подарок.
Stop your grumbling.
Подарок мой...
My little gift, please.
Это подарок.
Someone gave it to me.

 

Похожие Запросы : обернуть вас - обернуть вещи - обернуть это - обернуть U - обернуть вокруг поддержки - обернуть его вокруг - обернуть мой ум - обернуть вокруг рамы - обернуть вокруг руки