Перевод "обеспечен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Well-off Secured Provided Safe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пусть те, кто более обеспечен, помогут тем, кто менее обеспечен.
We can let the nine who are better off help the one who is poor.
Успех ему обеспечен.
He is bound to succeed.
Я материально обеспечен.
I'm financially secure.
Выигрыш Тому обеспечен.
Tom is bound to win.
Заработок тебе обеспечен.
Your income is assured.
Да, и тогда успех обеспечен.
You should have success then.
Таким образом, Клэй будет обеспечен.
And that takes care of Clay.
На этот раз успех Джеку обеспечен.
Jack is bound to succeed this time.
На этот раз успех Тому обеспечен.
Tom is bound to succeed this time.
я вполне обеспечен и, если позволите...
I'm pretty wellheeled, and if you'll let me...
Так что займ нам обеспечен. Отлично.
The loan's bound to go through.
В период изоляции должен быть обеспечен надзор.
Supervision must be ensured during the isolation period.
Манат будет надежно обеспечен валютными резервами государства.
The manat will be a reliable currency for the State reserves.
Прогресс в деле осуществления стандартов обеспечен не везде.
Progress across the standards has not been uniform.
Должен быть обеспечен беспрепятственный поток подобной гуманитарной помощи.
The unhindered flow of such humanitarian assistance must be ensured.
Естественно беснуются.Она поет куплеты и крутит задом,успех обеспечен.
The way she wiggles her behind, she can't miss.
Был обеспечен долгожданный мирный договор для южного филиппинского острова Минданао.
A long sought peace agreement was secured for the southern Philippine island of Mindanao.
Тем более, этот прогресс не был обеспечен кредитом из будущего.
And this has not been achieved by mortgaging the future.
Институт обеспечен самой современной техникой для борьбы с этим бедствием.
The Institute is provided with the most advanced technology to face up to this scourge.
При этом может быть обеспечен самый высокий уровень охраны данных.
As I have explained earlier, I believe that computing is the very heart of official statistics.
Был обеспечен синхронный перевод на русский язык и с русского языка.
Simultaneous interpretation into from Russian was provided.
Участникам будет обеспечен проезд из вышеперечисленных гостиниц к месту проведения совещания.
Transportation will be provided from the above hotels to the meeting venue.
Мальчикам и девочкам в Пакистане обеспечен доступ к одинаковым программам обучения.
Both girls and boys in Pakistan have access to the same curricula.
Он обеспечен большим количеством полезных документов, как сказал сэр Дэвид Ханней
It provides much useful documentary material. As Sir David Hannay himself said
ЛК Ценность Америки, ценность валюты... Доллар ведь не обеспечен золотым запасом.
dollar value, America's value the value of the dollar is not based on gold reserves, the value of the dollar is based on faith in this country, right?
На форуме будет обеспечен синхронный перевод на английский, русский и французский языки.
The forum will have simultaneous interpretation in English, French and Russian.
Чрезвычайно важно, чтобы эффективность и динамизм нашей Организации был обеспечен и сохранен.
It is therefore vitally important that the effectiveness and dynamism of our Organization be ensured and maintained.
Нельзя ждать, пока будет обеспечен полный мир или достигнут определенный уровень развития.
It cannot wait for total peace to be achieved or for a certain level of development to be attained.
Мы рассчитываем, что и в этом важном деле будет обеспечен реальный прогресс.
We believe that genuine progress can be achieved in this area too.
Также, по словам Данури, успех данной операции был обеспечен благодаря священному месяцу Рамадан.
Danuri also said that the success of the raid was a blessing during the holy month of Ramadan.
Транспорт к и от аэропорта также обеспечен такси и различными частными компаниями шаттла.
Transport to and from the airport is also provided by metered taxis and various private shuttle companies.
Центр города обеспечен электричеством от местной небольшой электростанции и свежей водой из водопровода.
A small power station and a fresh water spring provide electricity and running water to the center of town.
Мы убеждены, что благодаря Вашей мудрости и такту успех нашей работы будет обеспечен.
We are certain that your wisdom and tact will ensure the success of our work.
v) из мест для эвакуации должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к спасательным средствам
Life saving appliances shall be easily accessible from the evacuation areas.
Кроме того, за последние три года в Сьерра Леоне обеспечен устойчивый подъем экономики.
In addition, Sierra Leone has achieved sustained economic recovery over the past three years.
С осени 2005 года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи.
Wireless Internet access will be available from Fall 2005.
Поэтому исключительно важно, чтобы был обеспечен должный уровень безопасности персонала, занимающегося оказанием помощи.
It is of the utmost importance, therefore, that the security of relief personnel is appropriately secured.
Около 63 бедноты проживает в семьях, где, по меньшей мере, один член обеспечен работой.
About 63 per cent of the poor live in families where at least one member is employed.
На пресс конференциях будет обеспечен также устный двусторонний перевод с английского и тайского языков.
Interpretation from and into English and Thai will also be available for press briefing rooms.
Обеспечен полностью многоэтнический характер Косовской полицейской службы (КПС) и Косовской исправительной службы (КИС) (приоритет).
The Kosovo Police Service (KPS) and the Kosovo Corrections Service (KCS) are fully multi ethnic (a priority).
Демократия не может окрепнуть, если народам не обеспечен по крайней мере минимальный уровень благосостояния.
Democracy cannot become stronger unless there is at least a minimum level of prosperity for peoples.
ЛК Но ведь, если французы ценят доллар, значит он обеспечен их признанием ресурсов Америки?
But if the French respect the dollar, it's backed by respect for American resources.
Был также обеспечен вклад в разработку экспериментального варианта программы quot Гринтрейд quot в 1992 году.
A contribution was also made to the development of a pilot version of GREENTRADE in 1992.
Доставка и монтаж необходимого оборудования зависят от того, будет ли обеспечен доступ в этот город.
The delivery and installation of such equipment is contingent upon access to the city.
Пояс, названный ремнем фланга или a щелочение ремню, обеспечен вокруг тело животного по половой области.
A belt, called a flank strap or a bucking strap, is secured around the animal's body over the genital area.