Перевод "обещаешь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты обещаешь? Обещаешь? | Promise? |
Обещаешь? | Do you promise? |
Обещаешь? | You promise? |
Обещаешь? | Do you promise? |
Обещаешь? | Promise? |
Обещаешь? | Promise? I swear. |
Обещаешь? | Yes Paula, I promise. |
Обещаешь... | Promise? |
Обещаешь? | Promise? Yes. |
Обещаешь? Да . | Do you promise? Yes. |
Обещаешь, Вивьен? ... | Will you, Vivian? |
Ты обещаешь? | Will you do that? |
Раз обещаешь. | Well, if that's a promise. |
Обещаешь? Да. | Can I trust you? |
Ты обещаешь? | You mean it? |
Ты обещаешь? | Promise? |
Обещаешь, Вёрдж? | Okay, Virge, if you promise. |
Обещаешь ты мне?.. | Do you promise?... |
Если обещаешь вернуть. | If you promise to bring him back. |
Из жалости. Обещаешь? | Promise? |
Обещаешь, что сделаешь это? | Do you promise me you'll do that? |
Что ты мне обещаешь? | What are you promising me? |
Ты обещаешь не говорить? | Do you promise not to tell? |
На следующей неделе? Обещаешь? | Next week? |
Обещаешь, что сотрешь запись? | You promise you'll erase it? |
Обещаешь, что никому не расскажешь? | Do you promise you won't tell anyone? |
Обещаешь, что никому не расскажешь? | Do you promise you won't tell anybody? |
Обещаешь больше никому не рассказывать? | Do you promise not to tell anyone else? |
Обещаешь больше никому не говорить? | Do you promise not to tell anyone else? |
Обещаешь никому ничего не рассказывать? | Do you promise not to tell anyone anything? |
Обещаешь никому ничего не говорить? | Do you promise not to tell anyone anything? |
Обещаешь никому ничего не рассказывать? | Do you promise not to tell anybody anything? |
Обещаешь никому ничего не говорить? | Do you promise not to tell anybody anything? |
Обещаешь больше никогда не врать? | Do you promise never to lie again? |
Обещаешь быть вежливым? Я вежлив. | Do be respectful. |
Если что то обещаешь держи слово. | If you promise something, keep your word. |
Она сказала Обещаешь? Я ответил Конечно . | She said, Now you make sure you don't do that. I said, Sure. |
Обещаешь? Ну я же не Льют. | You're not talking to Lewt. |
Обещаешь? Дорогой, я так тебя люблю. | I love you so much darling, more than you seem able to understand. |
Ты не уедешь без меня, обещаешь? | You won't leave? You won't go without me? Promise. |
Ллойд, ты обещаешь не злиться на меня? | Lloyd, will you promise not to be angry with me? That depends. |
Ты обещаешь больше не пугать нас этим? | Will you promise not to give us any more scares like this? |
Обещаешь, что позвонишь в 5 часов, не позднее? | Will you promise to call me by 6 00 at the latest? |
Не заставляй меня напоминать тебе. Ты мне обещаешь? | You should try to eat and get some rest. |
Витукас, откроешь, когда будет очень, очень плохо... Обещаешь? | Vytukas, open it when everything is very, very, bad... promise? |