Перевод "обладаете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы не обладаете хорошей памятью. | You do not have a good memory. |
А вы обладаете сверхъестественными способностями? | Do you have any supernatural abilities? |
Вы обладаете крепким темпераментом, генерал. | You have a sturdy temperament, General. |
Госпожа, вы обладаете даром исцеления. | You're going to take it easy. Lady, you have healing powers that are miraculous. |
Каким уровнем интеллекта тогда Вы обладаете? | Where does that leave you on the scale of intelligence if you say everything is not intelligently designed, and you can't even make a rose? |
Вы тоже, Луиги, обладаете чудесным даром. | You too, Louiguy, you have a miraculous gift. |
Реальности того прекрасного я , которым вы обладаете. | The reality of the beautiful self that you possess, that's also there. |
О той силе, которой вы сейчас обладаете. | The power that you have right now. |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | So if you have any plot to devise against Me, then devise it. |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | If you now have any conspiracy, carry it out on Me. |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | if you have a trick, try you now to trick Me!' |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | If now ye have any craft, try that craft upon Me. |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | So if you have a plot, use it against Me (Allah)! |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | So if you have a strategy, use it against Me. |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | So if you have any ploy, try it against Me! |
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! | If now ye have any wit, outwit Me. |
Мы исследовали Вас и уверены, что Вы, Сёрл, не обладаете сознанием, | We are heavy duty neurobiologists and we've done a study of you, Searle, and we're convinced you are not conscious, you are a very cleverly constructed robot, |
Вы обладаете очень яркими чертами, дружище, кто нибудь вам это говорил? | You've got powerful features man. Anyone ever tell you that? |
И отец, вы обладаете прекрасной скоростью и твердой рукой, невиданной кемлибо. | And, Father, you have a sureness and a speed unmatched by anyone. |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you really do believe. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | So if you have any plot to devise against Me, then devise it. |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | The Lord of the heavens and the earth and all that is between them if you people believe. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | If you now have any conspiracy, carry it out on Me. |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | Lord of the heavens and earth, and all that between them is if you have faith. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | if you have a trick, try you now to trick Me!' |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in between the twain, if only ye would be convinced. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | If now ye have any craft, try that craft upon Me. |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | So if you have a plot, use it against Me (Allah)! |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you know for sure. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | So if you have a strategy, use it against Me. |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them if you would only have sure faith. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | So if you have any ploy, try it against Me! |
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. | Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure. |
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. | If now ye have any wit, outwit Me. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | (Moses) said The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you can believe. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | Said Moosa, Lord of the heavens and the earth and all that is between them if you believe. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | He said, 'The Lord of the heavens and earth, and what between them is, if you have faith.' |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | He said Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in between, if ye seek to be convinced. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | Musa (Moses) said Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | He said, The Lord of the heavens and the earth, and everything between them, if you are aware. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | Moses answered The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if you were only to believe. |
Муса сказал Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью . | (Moses) said Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief. |
Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов. | If you have this deleterious mutation in this gene, you're 90 percent likely to get cancer in your life. |
А карты это важные приспособления для передачи информации, особенно если вы обладаете человеческой способностью к познанию. | And maps are important devices for transferring information, especially if you have human cognitive ability. |