Перевод "облил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
чем это ты себя облил? | What on earth did you put on yourself? (meaning perfume) |
Том облил себя ведром ледяной воды. | Tom poured a bucket of ice cold water on himself. |
Том мне всю рубашку кофе облил. | Tom spilled coffee all over my shirt. |
Господи боже, опять я облил тебя. | You charge in, spilling things! Me? |
Ты облил опилки керосином и поджёг их. | The ones you soaked with kerosene and dropped a match on. |
Я облил их водой и вытирал их. | I'd squirt water on them and you'd wiped them off. |
В 1956 году нижняя часть картины была повреждена, когда один из посетителей облил её кислотой. | In 1956, part of the painting was damaged when a vandal threw acid at it. |
Это звучало так глубоко вздыхает Это как рождение ребенка, или как будто кто то тебя холодной водой облил. | It sounded like this sharp intake of breath ñ just like a baby being born or someone splashing you with cold water. |
В конце прошлой недели, 75 летний пенсионер из Ялты Александр Стрекалин облил ацетоном и поджег себя возле Приморского пляжа в центре города. | Late last week, 75 year old Yalta pensioner Alexander Strekalin poured acetone down his back, lit himself on fire, and collapsed near Primorsky Beach in the center of the city. |
Хэмилтон, который, как и в этом году, стал обладателем кубка, открыл бутылку и облил шампанским всех присутствующих, в том числе и президента России. | Hamilton, who won the cup back then as well, opened the bottle and poured Champagne on all who was present around, including the Russian president. |