Перевод "обманом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tricked Deception Deceit Tricking Sham

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обманом.
It was a scam.
Это может оказаться обманом.
It could be a hoax.
оптическим обманом будничного восприятия .
the optical delusion of everyday consciousness.
Искусство является самым большим обманом .
Art is the greatest deception of all.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
I have called this presumption a quasi Marxist fallacy.
Он обманом вытянул из неё деньги.
He got the money from her by a trick.
Она обманом взяла у меня деньги.
She fooled me into giving her the money.
После всего пережитого это не было обманом.
It wasn t a scam after all.
Обманом он украл снаряжение Стервятника, которое было недавно восстановлено.
S.H.I.E.L.D.
Разве вы станете брать несправедливо, обманом, совершая явный грех?
Would you take it away by slandering and using unjust means?
Разве вы станете брать несправедливо, обманом, совершая явный грех?
What, will you take it by way of calumny and manifest sin?
Разве вы станете брать несправедливо, обманом, совершая явный грех?
Would ye take it back by slander and manifest sin.
Разве вы станете брать несправедливо, обманом, совершая явный грех?
Would you take it back fraudulently and sinfully?
Разве вы станете брать несправедливо, обманом, совершая явный грех?
Would you take it back by slandering her and committing a manifest wrong?
Разве вы станете брать несправедливо, обманом, совершая явный грех?
Would ye take it by the way of calumny and open wrong?
Некая шлюха по имени Осоме обманом заставила Кинзо умереть!
Some whore named Osome tricked poor Kinzo into dying!
Но легитимность самого Путина также была подорвана таким масштабным обманом.
But Putin s legitimacy has also been tainted by the pervasive fraud.
Инвестиционная компания обманом заставила клиентов купить ничего не стоящие акции.
The investment firm tricked customers into buying worthless stock.
Но вы не знаете, что его обманом заставили их сделать.
That you already know. He was tricked into it.
Однако самым большим обманом является предложение учредить переходный исполнительный совет (ПИС).
The biggest fraud, however, was the proposed establishment of a Transitional Executive Council (TEC).
Вам хорошо известно, что Вы обманом втащили меня в эту поездку.
You know very well you tricked me into this trip.
Так что же, получается, что оба типа капитализма дискредитированы обманом и коррупцией?
So are both types of capitalism discredited by a mire of deceit and bankruptcy?
Многие сетяне уже назвали видео обманом и убеждают читателей, что Саддам мертв.
Many netizens are quick to describe the video as phoney and assure readers that Saddam is dead and gone.
Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие.
To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief.
В этом случае приватизация 1990 х гг. была обманом, выгодным только власть имущим.
On this view, the privatizations of the 1990 s were a scam serving only the powers that be.
Но Чёрный Лебедь, участие которого также было обязательно, обманом присвоил все силы себе.
That would be the standard thing to do, but of course everything about Deadpool is non standard.
В конце 2005 года у пользователей Банка Швеции обманом выманили их одноразовые пароли.
In late 2005 customers of a Swedish bank were tricked into giving up their one time passwords.
Он сколотил целое состояние, обманом вовлекая бывших солдат революционной армии в земельные махинации!
He made quite a fortune for himself .. After soldiers were discharged from the revolutionary army. By cheating them in shady land deals.
Это не имеет ничего общего с принятием долга или обманом людей о будущих налогах.
It has nothing to do with taking on debt or tricking people about future taxes.
Посему ты посылать будешь дары в Морешеф Геф но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых.
Therefore you will give a parting gift to Moresheth Gath. The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel.
Посему ты посылать будешь дары в Морешеф Геф но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых.
Therefore shalt thou give presents to Moresheth gath the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
Как видите, он держится вовсе не животным магнетизмом, а всего лишь обманом с помощью указательного пальца.
Obviously it's clinging there, not by animal magnetism, but by chicanery, my index finger being there.
Я первый раз столкнулся с обманом в профессиональном смысле на пару тысячелетий позже, чем эти философы.
Now my first professional encounter with deception is a little bit later than these guys, a couple thousand years.
В конце концов и Равенна была взята обманом в мае 540 года, и война, казалось, скоро закончится.
Eventually, Ravenna itself was taken by deceit in May 540, and the war seemed to be effectively over.
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
Of reaching the tracts of heaven and look at the god of Moses, though I think that he is a liar.
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
the cords of the heavens, and look upon Moses' God for I think that he is a liar.'
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
The way of access to the heavens so that may be apprised of the God of Musa, and verily I believe him to be a liar.
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
The ways of the heavens, and I may look upon the Ilah (God) of Musa (Moses) but verily, I think him to be a liar.
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
The pathways of the heavens, so that I may glance at the God of Moses though I think he is lying.
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
the highways to the heavens and have a look at the God of Moses, although I am certain that Moses is a liar.
путей в небеса и смог увидеть Бога Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его послание обманом .
The roads of the heavens, and may look upon the god of Moses, though verily I think him a liar.
посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа своего наполняют насилием и обманом.
In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа своего наполняют насилием и обманом.
In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
И все деньги что я выиграл за 7 лет обманом... Я потерял за несколько месяцев, играя честно.
I lost in a few months by playing honestly.
Если мы не запрещаем передачу генов как таковую, то не является она обманом и на одном из уровней.
Yet, this status relies on existing anti doping rules. If we don t ban gene transfer in the first place, then on one level, it is not cheating.