Перевод "обману" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Deception Deceit Deceive Cheat Circling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

сколько можно выгадать благодаря обману,
How much do I stand to gain from cheating?
Я не обману твоего доверия.
I won't betray your trust.
Я не обману вашего доверия.
I won't betray your trust.
Я никогда не обману Тома.
I'll never lie to Tom.
Нет, я никогда его не обману.
No, I'll never lie to him.
Мы просто не можем не поддаться обману.
There is no way for us not to see this illusion.
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
And when you give yourself over to that deception, it becomes magic.
Не волнуйся. Мне дают снотворное, а я их обману.
When they give me my sleeping pills, I'll fool them.
Проблема не в нескольких игроках, склонных к обману и лицемерию.
The problem is not just a few deceitful and devious players.
И когда вы отдаётесь во власть обману, он становится магией.
And when you give yourself over to that deception, it becomes magic.
Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
In other words, Greece qualified only by cheating.
Но Фараон и его приближённые никогда не придерживаются истины. Они быстро возвращаются к обману и неповиновению.
But whenever good came to them, they said Ours is this.
Этот фильм об иллюзиях, о том, как наш мозг верит обману, воспринимая видение, которое создает кинофильм.
It's about how our brain is tricked into seeing a persistence of vision that creates a motion picture, and one of the things I had to do is, we
Я никогда не обману ни сестру, ни тебя, ни коголибо ещё на свете, пока я жива.
And this is the truth I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
я уже подготовился к этому, и предвкушал, как я обману высшие силы и измерю на ваших глазах скорость света,
I was all set to do it and I was thinking, Aw man, I was just going to impose upon the powers that be, and measure the speed of light.
Асимметричность информации, предоставляемой продавцам и покупателям финансовых продуктов, легко может привести к обману покупателей, как это мы увидели с ценными бумагами, обеспеченными закладными.
Asymmetric information between sellers and buyers of financial products can easily leave buyers vulnerable to abuse, as we saw with mortgage backed securities.
Кроме того, брак, заключенный по принуждению или обману, может быть признан недействительным по заявлению пострадавшего или прокурора (статья 28 Семейного кодекса Республики Таджикистан).
In addition, a marriage entered into as a result of coercion or fraud may be annulled at the request of the victim or the prosecutor's office (article 28 of the Family Code).
Ученые уже давно знают, что чем умнее вид, чем больше развита у его представителей кора головного мозга, тем больше их склонность к обману.
Researchers have long known that the more intelligent the species, the larger the neocortex, the more likely it is to be deceptive.
Итак, мой интерес к обману начался, когда, как гром среди ясного неба, обанкротилась фирма Enron, и я стал думать, в чем же тут дело.
So, my interest in cheating started when Enron came on the scene, exploded all of a sudden, and I started thinking about what is happening here.
Это позволяет нам делать то, что, как всегда говорят нам неврологи, у нас очень хорошо получается... такое подобно обману другой части, как у последователей Макиавелли .
It enables us to do what neuro scientists are always telling us what we are very good at... which as outwitting the other party, being machiavellian .
Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать надо прикинуть, вероятность быть пойманным, сколько можно выгадать благодаря обману, и каково наказание в случае разоблачения?
Now, in economic theory, cheating is a very simple cost benefit analysis. You say, what's the probability of being caught? How much do I stand to gain from cheating?
Эти условия содействуют найму, транспортировке и перевозке женщин из этих стран, которые благодаря лживым обещаниям и обману оказываются втянутыми в сеть торговли, перепродаются и принуждаются заниматься проституцией.
Such conditions facilitate recruitment, transport and transfer of women from these countries, who by false promises and deceit are trapped in the chain of trafficking and their re trafficking and forced prostitution.
Сын Чжо! lt i gt Если он продолжит в том же духе, я действительно пойду на эту хитрость и обману его! lt i gt Я не буду жалеть!
Seung Jo! If it goes on like this, I'm really going to cheat on him! I won't regret it!
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
When he said to his father and his people What is this you worship?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
When he said to his father (paternal uncle) and his people, What do you worship?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
when he said to his father and his folk, 'What do you serve?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
Recall what time he said Unto his father and his people What is it that ye worship?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
When he said to his father and to his people What is it that which you worship?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
He said to his father and his people, What are you worshiping?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
and said to his father and his people Whom do you worship?
В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.
When he said unto his father and his folk What is it that ye worship?
Как только я смогу, я время обману и помогу тебе в сраженьи, но стать теперь в твоих рядах не смею иначе брата твоего Георга казнят тотчас же на глазах отца.
I, as I may, with best advantage will deceive the time... and aid thee in this doubtful shock of arms. But on thy side I may not be too forward... lest, being seen, thy brother, tender George... be executed in his father's sight.
Они быстро возвращаются к обману и неповиновению. Они переменчивы когда к ним приходят блага и добрый урожай, а это часто бывает, они говорят Мы этого заслуживаем, так как мы имеем преимущества перед другими людьми .
So whenever good hap came unto them, they would say ours is this.
Они быстро возвращаются к обману и неповиновению. Они переменчивы когда к ним приходят блага и добрый урожай, а это часто бывает, они говорят Мы этого заслуживаем, так как мы имеем преимущества перед другими людьми .
When something good came their way, they said, This is ours.
Они быстро возвращаются к обману и неповиновению. Они переменчивы когда к ним приходят блага и добрый урожай, а это часто бывает, они говорят Мы этого заслуживаем, так как мы имеем преимущества перед другими людьми .
But whenever prosperity came their way, they said 'This is our due.'
Если вы выполняете свои клятвы, вас ждёт успех в ближайшей жизни и в будущей, но если вы нарушаете их, стремитесь к обману, то окажетесь в убытке. Поистине, Аллах вам разъяснит в Судный день истину того, в чём вы имели разногласия в земном мире, и воздаст каждому за его деяния!
God surely tries you in this way He will make it clear to you on the Day of Resurrection what you were differing about.
Если вы выполняете свои клятвы, вас ждёт успех в ближайшей жизни и в будущей, но если вы нарушаете их, стремитесь к обману, то окажетесь в убытке. Поистине, Аллах вам разъяснит в Судный день истину того, в чём вы имели разногласия в земном мире, и воздаст каждому за его деяния!
God only tries you thereby and certainly He will make clear to you upon the Day of Resurrection that whereon you were at variance.
Если вы выполняете свои клятвы, вас ждёт успех в ближайшей жизни и в будущей, но если вы нарушаете их, стремитесь к обману, то окажетесь в убытке. Поистине, Аллах вам разъяснит в Судный день истину того, в чём вы имели разногласия в земном мире, и воздаст каждому за его деяния!
And on the Day of Resurrection, He will certainly make clear to you that wherein you used to differ i.e. a believer confesses and believes in the Oneness of Allah and in the Prophethood of Prophet Muhammad SAW which the disbeliever denies it and that was their difference amongst them in the life of this world .
Если вы выполняете свои клятвы, вас ждёт успех в ближайшей жизни и в будущей, но если вы нарушаете их, стремитесь к обману, то окажетесь в убытке. Поистине, Аллах вам разъяснит в Судный день истину того, в чём вы имели разногласия в земном мире, и воздаст каждому за его деяния!
On the Day of Resurrection, He will make clear to you everything you had disputed about.
Если вы выполняете свои клятвы, вас ждёт успех в ближайшей жизни и в будущей, но если вы нарушаете их, стремитесь к обману, то окажетесь в убытке. Поистине, Аллах вам разъяснит в Судный день истину того, в чём вы имели разногласия в земном мире, и воздаст каждому за его деяния!
Surely on the Day of Resurrection He will make clear the Truth concerning the matters over which you differed.
Если вы выполняете свои клятвы, вас ждёт успех в ближайшей жизни и в будущей, но если вы нарушаете их, стремитесь к обману, то окажетесь в убытке. Поистине, Аллах вам разъяснит в Судный день истину того, в чём вы имели разногласия в земном мире, и воздаст каждому за его деяния!
Allah only trieth you thereby, and He verily will explain to you on the Day of Resurrection that wherein ye differed.
Я бы рад показать, как мы меряли скорость света, я уже подготовился к этому, и предвкушал, как я обману высшие силы и измерю на ваших глазах скорость света, и я был готов сделать это, совершенно готов, но оказывается, что тут дается всего 10 минут на подготовку к докладу!
I'd love to measure the speed of light here. I was all set to do it and I was thinking, Aw man, I was just going to impose upon the powers that be, and measure the speed of light.