Перевод "обманут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Deceived Tricked Cheated Duped Fooled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был обманут.
I was deceived.
Там вас точно обманут.
I can assure you there's deception there.
И никто не будет обманут.
And no one is deceived.
Думаешь, меня обманут ваши трюки?
You think I'm a fool? You think I don't know it's makeup?
Что если в магазине меня обманут?
What if they trick me at the store?
Однако Григорий вскоре понял, что был обманут Лотарем.
However, Gregory soon learned that he had been deceived by Lothair.
В этом бизнесе постоянно ждёшь, что тебя обманут.
In this business you can't sleep... for trying to figure out all the tricks they could pull on you.
В 1998 году Язава был обманут на около 3,5 млрд.
In 1998, Yazawa was swindled out of about 3.5 billion yen (approx.
Наверняка обманут. И всё же, возможно, завтра... Главное не терять надежду.
Even if it's only a lie, it helps to have hope that tomorrow things will change.
Но проигравшими из за спадов, являются не только те кто был обманут.
But the losers in the downturns are not just those who have been duped.
Герой, который дает то, что должен и потом обманут женщиной в конце.
A character who gives exactly what he's supposed to give, and then is tricked at the end by the woman.
Она благодарна инвестициям в образование ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут.
But she's very thankful for the public investment in schooling so she can count, and won't be cheated when she reaches the market.
Она благодарна инвестициям в образование ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут.
But she's very thankful for the public investment in schooling so she can count, and won't be cheated when she reaches the market.
У нас есть предположение, что мистер Болтон так или иначе был обманут... и подписал фальшивое свидетельство о смерти.
We have reason to believe that Mr. Bolton has somehow been tricked... into signing false death certifcates.
Однако до самого конца я боялся, что власти нас каким нибудь образом обманут, а я лично не страдал желанием участвовать в новых политических структурах.
Still, until nearly the very end, I feared that the authorities would trick us in some way, and I was not personally eager to participate in the new political structures.
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him.
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee they that eat thy bread have laid a wound under thee there is none understanding in him.
Потому что в таком случае даже так называемые объективные, несомненные факты обманут вас, ничего не скажут по существу и ничуть не помогут лучше узнать о них.
And in this context that means even so called observable objective criteria will deceive you, not enlighten you or give you a better glimpse of who they are.
Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
So do not let their activities in the land deceive you.
Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
So let not their ability of going about here and there through the land (for their purposes) deceive you O Muhammad SAW, their ultimate end will be the Fire of Hell !
Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
So do not be impressed by their activities in the land.
Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
So let not their strutting about in the land delude you.
Они клянутся вам, добиваясь вашего расположения. Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы.
They will plead on oath that you accept them.
Они клянутся вам, добиваясь вашего расположения. Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы.
They will swear unto you in order that ye may be well pleased with them.
Они клянутся вам, добиваясь вашего расположения. Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы.
They will swear to you that you may accept them.
Они клянутся вам, добиваясь вашего расположения. Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы.
They will swear to you in order to please you.
Они клянутся вам, добиваясь вашего расположения. Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы.
They swear unto you, that ye may accept them.
Вали заявил, что новый этап станет этапом военной и политической интеграции во имя укрепления стабильности и привлечения тех, кто был обманут заявлениями повстанцев и утверждениями некоторых самонадеянных стран.
The Wali said the next period would witness military and political integration for the sake of realizing more stability and attracting those who had been deceived by the rebels and the allegations of the arrogant countries.
Видите, наш аппарат для выявления паттернов который, кстати, находится в передней части поясной извилины коры головного мозга это наш маленький определитель может быть легко обманут и это проблема
See, our pattern detection device, which appears to be located in the anterior cingulate cortex it's our little detection device there can be easily fooled, and this is the problem.
Меркуцио О, ты обманут, я сделал бы это коротко потому что я был прийти к всю глубину моей истории, и в самом деле означало занимать спора больше не существует.
MERCUTlO O, thou art deceived I would have made it short for I was come to the whole depth of my tale and meant indeed to occupy the argument no longer.
Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы. Ведь Аллах не доволен ими за их отступничество и бесчестие.
They swear before you that you may be pleased with them so if you become pleased with them, then indeed Allah will never be pleased with the sinful.
Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы. Ведь Аллах не доволен ими за их отступничество и бесчестие.
They will swear to you, that you may be well pleased with them but if you are well pleased with them, God will surely not be well pleased with the people of the ungodly.
Если вас обманут их ложные клятвы, и вы будете довольны ими, этого всё равно будет недостаточно и не принесёт им никакой пользы. Ведь Аллах не доволен ими за их отступничество и бесчестие.
They (the hypocrites) swear to you (Muslims) that you may be pleased with them, but if you are pleased with them, certainly Allah is not pleased with the people who are Al Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
Любого фондового менеджера, который утверждает, что он был обманут очевидно положительными характеристиками риска и прибыли СМО или соответствующими кредитными инструментами, можно обвинить в том, что он попался на обман бесплатного сыра Мильтона Фридмана.
Any fund manager who claims to have been deluded by the apparently favorable risk yield characteristics of CMOs or related credit instruments can be accused of having fallen for Milton Friedman s free lunch.
Таким образом, эти парни имеют важную технологию, что они в настоящее время используют для производства в основном куриного заменителя, типа куриного мяса. Mark Bittman, я думаю, из New York Times, был совершенно обманут тоже.
So, these guys have great technology that they've currently used to produce the most chicken like chicken substance.
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование, препираются только неверующие. Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
None except the disbelievers dispute the signs of Allah, therefore do not let their free movements in the land deceive you.
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование, препираются только неверующие. Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
None but the unbelievers dispute concerning the signs of God so let not their going to and fro in the land delude thee.
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование, препираются только неверующие. Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
None dispute concerning the revelations of Allah save those who disbelieve, so let not beguile thee their going about in the cities.
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование, препираются только неверующие. Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
None argue concerning the revelations of Allah save those who disbelieve, so let not their turn of fortune in the land deceive thee (O Muhammad).
В особенности чувствовал он это, когда говорил . с самым умным из мужиков, Резуновым, и заметил ту игру в глазах Резунова, которая ясно показывала и насмешку над Левиным и твердую уверенность, что если будет кто обманут, то уж никак не он, Резунов.
He felt this especially when talking to the most intelligent of them, Rezunov, and noticing the play in his eyes, which clearly indicated his derision of Levin and a firm resolve that if anyone was taken in it should not be Rezunov.