Перевод "обманывать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обманывать - перевод : обманывать - перевод : обманывать - перевод : обманывать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нехорошо обманывать других, еще хуже обманывать самого себя. | It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. |
Прекратить обманывать? | Stop not getting anywhere? |
Обманывать себя? | Kidding myself? |
Обманывать коллег нехорошо. | Deceiving your colleagues isn't good. |
Негоже пророку обманывать. | It is not for a prophet to act dishonestly. |
Негоже пророку обманывать. | It is not for any prophet to embezzle. |
Не буду обманывать. | I wouldn't want to do anything behind his back. |
чему себ обманывать? | Why delude ourselves? |
Можно обманывать всех людей какое то время, можно обманывать часть людей всё время, но невозможно обманывать всех людей всё время. | You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time but you cannot fool all the people all of the time. |
Нехорошо так людей обманывать. | It's wrong to trick people like that. |
Не годится пророку обманывать. | It is not for a prophet to act dishonestly. |
Не годится пророку обманывать. | It is not for any prophet to embezzle. |
Его нельзя было обманывать. | 494 lt br gt 00 52 20,824 amp gt 00 52 22,802 lt br gt It was impossible to cheat. |
Моя работа обманывать людей? | What kind of service is this? My job is to delude people? |
Так обманывать, так лгать... | Such lies, it makes me mad. |
Будете обманывать, поощрять запугивание. | You're going to cheat, or you're going to allow bullying. |
Зачем себя обманывать, бабушка? | Why kid yourself, Grandma? |
В смысле, обманывать его? | You mean deceiving him? Yes! |
Обманывать друга... Какой позор! | To deceive a friend How shameful! |
Не хорошо обманывать его. | You were wrong to cheat on him. |
Не надо себя обманывать. | There's no use kidding myself. |
Я не буду вас обманывать. | I won't lie to you. |
Пока обманывать мозг получается средне | At the moment, the mind cannot be deceived too well |
Детей следует учить не обманывать. | Children should be taught not to tell lies. |
Вам не следует обманывать бедных. | You should not fool with poor people. |
Меня учили ловчить и обманывать. | I was being taught to cheat. |
Мы не можем обманывать Тома. | We can't lie to Tom. |
Давай не будем себя обманывать. | Let's not kid ourselves. |
Стал бы я тебя обманывать? | Would I deceive you? |
Стала бы я тебя обманывать? | Would I deceive you? |
Стал бы я вас обманывать? | Would I deceive you? |
Стал бы я тебя обманывать? | Would I kid you? |
Стала бы я тебя обманывать? | Would I kid you? |
Стал бы я вас обманывать? | Would I kid you? |
Давайте не будем себя обманывать. | Let's not lie to ourselves. |
Я не хотел тебя обманывать. | I didn't mean to deceive you. |
Я не хотел вас обманывать. | I didn't mean to deceive you. |
Давайте не будем обманывать себя. | Let's not fool ourselves. |
Давайте не будем себя обманывать. | Let's not fool ourselves. |
Мы не собираемся тебя обманывать. | We're not going to lie to you. |
Мы не собираемся вас обманывать. | We're not going to lie to you. |
Мы не будем тебя обманывать. | We won't lie to you. |
Мы не будем вас обманывать. | We won't lie to you. |
Как ты смеешь нас обманывать? | How dare you con us? |
Я устала обманывать близких людей. | I got sick of all the excuses and lies to the people I loved. |
Похожие Запросы : обманывать себя - обманывать себя - обманывать о - обманывать, думая, - лестно обманывать