Перевод "обмениваемся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Exchange Exchanging Trading Sharing Recipes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы обмениваемся мастер классами на всевозможные темы, начиная от приготовления суши и заканчивая программированием на Skillshare, мы даже обмениваемся домашними животными на DogVacay.
We are trading lessons on everything from sushi making to coding on Skillshare, and we're even sharing our pets on DogVacay.
Мы с папой обмениваемся теориями насчёт Западного мира по понедельникам.
MAYA My father and I email each other Westworld theories every Monday.
Поэтому вы сидите здесь и цените ту информацию, которой мы обмениваемся.
That's why you're here and why you value the information we exchange.
Теперь мы обмениваемся ссылками, и вы должны участвовать в этом обмене.
And what we're sharing were links, so you had to be kind of open with links.
Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms.
Предостережение Обамы напоминает нам о том, что надо быть более разборчивыми относительно информации, которой мы обмениваемся в Интернете.
Obama s admonishment reminds us to be more discriminating about what information we share online.
Наряду с укреплением законодательных мер мы также регулярно обмениваемся информацией с нашими соседями и ввели процедуры пограничного контроля.
Aside from the strengthening of legislative measures, we also regularly exchange information with our neighbours and have established border procedures.
С помощью странички в Twitter мы обмениваемся знаниями, мы очень активны, мы распространяем информацию о конгрессе на семи языках , утверждают они.
Through Twitter we share knowledge, we're very active, and we're disseminating information about the Congress in seven languages, they state.
И хотя мы не похожи, мы обмениваемся друг с другом мнениями и убеждениями, мы принимаем и уважаем наши особенности. Myfriend Friendship_has_no_boundaries Переводчик Ирина Волховская
Although we have diversities,we share our own opinions and beliefs, we accept and respect our different identities. Myfriend Friendship_has_no_boundaries
Все те люди стали моими друзьями, и мы до сих пор обмениваемся электронными письмами и звонками и встречаемся, если мне выпадает шанс приехать в Нуакшот.
All those people became friends and we still exchange mails and phone calls and meet if they happen to come to Nouakchott.
Ведь пока мы здесь свободно обмениваемся мыслями, кто то обеспечивает работу сервера, добывая уголь из шахты, добывая из земли минеральные ресурсы ради производства всего необходимого.
And as we sit, exchanging free ideas with each other, there are still people mining coal in order to power the servers, extracting the minerals to make all of those things.
В этом отношении Малайзия полностью привержена содействию сотрудничеству Юг Юг, при помощи которого мы обмениваемся опытом по вопросам развития, в основном в области развития людских ресурсов.
In this respect, Malaysia is committed to the promotion of South South cooperation, by which we share and exchange experiences on development matters, especially human resource development.
Несмотря на то, что мы не обмениваемся ударами, как мужчины, мы так же страстно переживаем, особенно вследствие того, что самый известный турнир в мире проводится на нашем континенте.
Although we don t exchange blows like men, we are just as passionate, especially since the world s most famous tournament is being played on our continent.
Я собираю вместе учёных и художников разных направлений, и мы проводим неделю в лесу на таких маленьких платформах наблюдаем за природой, деревьями и их кронами, общаемся и обмениваемся впечатлениями.
What I do is I bring together scientists and artists of all kinds, and we spend a week in the forest on these little platforms and we look at nature, we look at trees, we look at the canopy, and we communicate, and exchange, and express what we see together.
А как насчёт древних традиций, которые формируют доверие и сотрудничество в обществе? Они утеряны, а вместо них материалистические ценности, благодаря которым мы обмениваемся бесполезной ерундой несколько раз в год.
Or perhaps the ancient communal traditions which increase trust and cohesiveness in society which have now been hijacked by acquisitive, materialistic values where now annually we exchange useless crap a few times a year.
Однако филиппинцы, благодаря которым мы совершаем звонки, обмениваемся смс сообщениями, общаемся в социальных сетях и занимаемся другой онлайн деятельностью с помощью мобильных телефонов, используют эти гаджеты для борьбы против подрыва профсоюзов и эксплутации труда.
Yet Filipino workers that have made our cellphone calls, text messages, social networking, and online activities possible are now using these gadgets to fight union busting and other labor abuses.
Благодаря этим проектам я также поняла, что люди склонны причислять себя к определённым группам, айтишники , кинозвёзды, учёные но когда мы вместе оказываемся на природе, когда обмениваемся взглядами на неё, мы приходим к общему знаменателю.
In these partnerships, I have also learned that people tend to compartmentalize themselves into IT people, and movie star people, and scientists, but when we share nature, when we share our perspectives about nature, we find a common denominator.
А учитывая то, как мы сейчас можем общаться, когда на Аляске мгновенно узнают о том, что происходит в Китае, а в Новой Зеландии то, а в Англии это... Мы постоянно обмениваемся новостями, точки на карте уже не изолированы друг от друга, мы создали единую сеть.
And in fact, the way that we can communicate today where Alaska is instantly knowing what's going on in China, and the Kiwis did this, and then over in England they tried to ... and everybody is talking to everyone else it's not isolated points on a map anymore, it's a network we've created.