Перевод "обнимать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hugging Hugged Embrace Arms

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просто прекрати обнимать меня!
Just stop hugging me!
Я люблю обнимать Веронику.
I like hugging Veronica.
Мне нравится обнимать Тома.
I like hugging Tom.
Я не собираюсь обнимать Тома.
I'm not going to hug Tom.
Я не буду обнимать Тома.
I'm not going to hug Tom.
Как я буду обнимать моего сына?
And you know, how am I going to hug my kid?
Давайте будем обнимать их, слушать, перенимать их опыт.
By that I mean our grandparents, parents, uncles and aunts. Let us embrace them, listen and learn from their experiences.
Я не пытаюсь доказать, что змей можно обнимать.
I guess you could say. I don't say that snakes are huggable exactly.
Ну и кто теперь будет меня обнимать? Свиттибэлл!
Now who shall hug me?
Том сказал что он больше не будет обнимать Мэри
Tom has said he won't hug Mary anymore.
Когда Вы будете его обнимать, удостоверьтесь, что надели перчатки.
When you embrace him, be sure to put on gloves.
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать грудичужой?
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать грудичужой?
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Я не могу обнимать Тома, если он не хочет, чтобы его обнимали.
I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged.
Они не смогли научить его обнимать свою девушку и гладить её волосы.
They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair.
Папа, ты так любил меня обнимать, когда ты нервничал, или тебе было грустно.
Dad, you were so fond of hugging and being tender. You were so sad and nervous...
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий
a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий
A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
Но я... Вспомни то лето. Ты хотел обнимать и целовать меня, быть со мной.
I love you! You don't even know what love id!
Ромулус Уитакер Я подхожу к этому просто. Я не пытаюсь доказать, что змей можно обнимать.
Romulus Whitaker I take the sort of humble approach, I guess you could say. I don't say that snakes are huggable exactly.
В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
I can't stop giving you hugs and kisses.
Не было никакой негативной реакции я не перестала нравиться людям, они не отказывались обнимать меня или пить из моей чашки.
And I never get any negative reactions, like, people don't like me, or don't want to hug me or share my cup of tea.
Я хочу увидеть, как три миллиона жителей Найроби наводнят улицы, чтобы плакать и петь и обнимать друг друга, потому что наши дети были убиты.
I want to see three million Nairobians flood the streets to cry, and sing, and hug because our children have been killed.
Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses.
Увидать сына на гулянье, узнав, куда и когда он выходит, ей было мало она так готовилась к этому свиданию, ей столько нужно было сказать ему, ей так хотелось обнимать, целовать его.
To meet her son when he was out for a walk, after finding out when and where he went, was not enough she had been preparing herself so for that meeting, had so much to say to him, and so much wanted to embrace and kiss him!
Он описал сцену, которую он назвает отвратительной . Раджаб комментирует NABEELRAJAB в суде солдаты повели себя отвратительно. После того, как приговоры о тюремном заключении были зачитаны, они стали обнимать и поздравлять друг друга на глазах у семей задержанных.
Rajab noted NABEELRAJAB The soldiers in the court have done a disgusting thing which is kissing each other and congratulating each other in the court in front of the detainees' families after the imprisonment sentences were made against the activists.