Перевод "обозрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Display Review Displayed Exposing Exposed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обозрение.
and M.M.
Православное обозрение.
Православное обозрение.
Энтомологическое обозрение.
Geol. Paläont.
Дамское обозрение?
Girls' revue?
М. Новое литературное обозрение, 2012.
Москва, Новое Литературное обозрение, 400 с.
Словно всё выставлено на обозрение
It's as if everything is exposed to the light.
(Интервью с С. Решевским) 64 Шахматное обозрение .
A. Horowitz in a U.S. Championship playoff match by .
И дольше века длится день Этнографическое обозрение.
Kozlov S. Ya ... and the day lasts longer than a century Ethnographic Review.
Его голова была выставлена на всеобщее обозрение.
His head was afterwards exposed on a pike.
Москва Новое литературное обозрение , 1999 г. С.
Москва Новое литературное обозрение , 1999 г. С.
На всеобщее обозрение Довиль с её репертуаром.
...Dauville in her repertoire.
Журнал выставил на обозрение все его грязные тайны.
The magazine revealed all his dirty secrets.
М. Новое литературное обозрение, 2002 The Darnton debate.
Darnton is a pioneer in the field of the history of the book.
(краткое обозрение, составленное Франком Пейлом и Нильсом Мегтерсом)
The nongovernmental organizations re ceive funds to pay for material and personnel, they rent apartments and, after an analysis of the problems, develop concepts for working with the young people.
Материалы для истории былинных сюжетов Этнографическое Обозрение, 1892, кн.
Материалы для истории былинных сюжетов ( Materials for the history of epic stories ) Ethnographic Survey, 1892, Vol.
Оружие, конфискованное нашими властями, публично сжигается на всеобщее обозрение.
Weapons confiscated by our authorities are burned in public for all to see.
Их прибьют ко кресту и оставят на всеобщее обозрение.
They'll be nailed to a cross and then left there for public viewing
Его голова в бумажной короне была выставлена на всеобщее обозрение.
However, eventually they had to admit that something had to be done.
В августе 1992 года Probe был представлен на общее обозрение.
The second generation Probe was introduced in August 1992 as a 1993 model.
Этот скелет динозавра стал первым, выставленным на обозрение в канадских музеях.
The specimen became the first dinosaur skeleton to be mounted for exhibition in a Canadian museum.
Майк выставлялся на обозрение общественности за плату в двадцать пять центов.
Mike was on display to the public for an admission cost of twenty five cents.
Дата и номер вносятся в список, который размещается на всеобщее обозрение.
name, job classification, date and number, is typed onto list which is posted in full view.
Надеюсь, наши братья не позволят вынести это внутренний вопрос на всеобщее обозрение.
Hopefully our brothers don't lend to this internal issue.
Во время учебы был редактором издания Стэнфордское юридическое обозрение (Stanford Law Review).
from Stanford Law School in 1980 and served as an editor of the law review.
Пять йеменцев были казнены, а их тела были выставлены на обозрение на улицах Саудовкой Аравии.
Five Yemeni men were executed and publicly displayed in the streets of Saudi Arabia.
Были выставлены на всеобщее обозрение тексты Всеобщей декларации и Африканской хартии прав человека и народов.
The Universal Declaration and the African Charter on Human and People apos s Rights were mounted and displayed.
В джунглях Альто Параны самым прекрасным бабочкам удаётся выжить, выставляя на всеобщее обозрение свою яркую красоту.
In the jungle of the Upper Paraná, the prettiest butterflies survive by exhibiting themselves.
Например, во времена средневековья головы обезглавленных предателей помещали на всеобщее обозрение у входа на Лондонский мост.
Indeed, in the pre modern era we often find stories of the beheaded, treasonous characters from history having their heads placed on London Bridge's entrance.
Несмотря на незначительное упоминание политического контекста поездки, Восточное обозрение именно его усмотрело в качестве главной цели визита
Despite little mention of politics from Michelle Obama, Oriental Outlooks tried to interpret the meaning behind her visit
Мы фактически взяли кусочек океана, поместили его под стекло и выставили на обозрение голубого и желтопёрого тунца.
We've actually taken a sliver of the ocean, put it behind glass, and we together have put bluefin tuna and yellowfin tuna on display.
В 1913 1914 годах Эйхенбаум печатается во многих периодических изданиях, ведёт обозрение иностранной литературы в газете Русская молва .
From 1913 1914, Eikhenbaum published in a number of periodicals, and conducted reviews of foreign literature in the newspaper Русская молва .
Я знал, что любой, кто побывал в первой лунной экспедиции, будет обязательно выдвинут на всеобщее обозрение бешенного масштаба.
I knew that anyone who was on the first lunar landing was certainly going to be propelled into the public view in an enormous way.
Теперь понятнее становится роль комода для драгоценностей, намеренно отставленного в тень в пользу детей, выставленных на обозрение нации.
Which helps to explain why this jewel cabinet stays firmly in the shadows, while the children are presented to the nation.
Планы или программы, определяющие те или иные меры по снижению степени загрязнения, должны быть также представлены на общественное обозрение.
Plans or programmes setting out the relevant pollution abatement measures must also be made available to the public.
Новое литературное обозрение ISBN 978 5 86793 629 7 2008 г. стр.65 77 (разговор с Тамарой Тумановой, 1992 г.
Новое литературное обозрение ISBN 978 5 86793 629 7 2008 г. стр.65 77 (разговор с Тамарой Тумановой, 1992г.
Некоторое время назад семья Беллофа передала его памятные вещи местному музею Hobbywelt und Sammler, где они выставлены на общественное обозрение.
Recently, Bellof's family donated his racing mementos to the local Sammler und Hobbywelt museum for public display.
Другой экземпляр будет найден в 70 х годах XIX года, и помещен на обозрение в Музее Берлина в 1881 году.
Another would be found in the late 1870s and put on display at a Museum in Berlin in 1881.
Ужасающая бедность и жизненные условия на территории Африки под пустыней Сахара были неоднократно выставлены на всеобщее обозрение по телевидению и через интернет.
Sub Saharan Africa's appalling poverty and living conditions have been exposed repeatedly through television and the Internet.
Сидя под огромным портретом погибшего основателя их газеты, чей средний палец был выставлен на обозрение всего Синалоа, Сотрудники Риодосе продолжали его дело.
Beneath the massive portrait of their newspaper's fallen founder, his middle finger displayed for all of Sinaloa to see, the staff of Riodoce was following in his footsteps.
Проблема в том, что многие дела, вышедшие на всемирное обозрение в Испании вызвали повышенное общественное беспокойство в связи со спорным VIP обращением .
The problem is that many of the cases that have come to light in Spain have provoked a notable public unrest, for controversial VIP treatment.
Они дважды нарушают закон первый раз, когда в сексуальном плане творят что им вздумается, а второй раз, когда выкладывают это на всеобщее обозрение.
But they are breaking law by being naughty in two different ways, by doing sexually what they want, and by uploading it.
С 1890 г. помещалась им в журнале Русское Обозрение сельскохозяйственная хроника первая серия этих этюдов издана особо, под заглавием Современные сельскохозяйственные вопросы (1891).
С 1890 г. помещалась им в журнале Русское Обозрение сельскохозяйственная хроника первая серия этих этюдов издана особо, под заглавием Современные сельскохозяйственные вопросы (1891).
В шести случаях жертвы жестоких нападений были обезглавлены, а тела трех жертв и положенные рядом их обезображенные головы были выставлены на публичное обозрение.
In six cases, the victims were beheaded in brutal attacks and the bodies of three victims displayed in public with the mutilated heads alongside.
Хронологическое обозрение истории Новороссийского края, 1730 1823 , т.1 2, Одесса 1836 1838 Опыт статистического описания Новороссийского края , т.1 2, Одесса 1850 1853.
Major works Хронологическое обозрение истории Новороссийского края, 1730 1823 , т.1 2, Одесса 1836 1838 Опыт статистического описания Новороссийского края , т.1 2, Одесса 1850 1853.
Выйдя на всеобщее обозрение на фоне мужчин и женщин в изящных шляпах котелках, он сдвинул набекрень свою кепку и гордо провел по кругу двухлетнего Тоффи.
Taking to the stage against men and women in smart bowler hats, he tipped his flat cap at a jaunty angle and paraded two year old Toffee around the ring.