Перевод "обойдется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Costs Cost Expensive Fine Hope

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Надеюсь, всё обойдется.
Let's hope it's nothing.
Может, все обойдется?
Maybe he'll pull out of it?
Во сколько это обойдется?
How much would that cost?
Плох, но всё обойдется.
A head wound and he's punchy.
Во что обойдется данная миссия?
How much will the mission cost?
Ты уверен, что все обойдется?
You're sure everything's going to be all right? Bound to be.
Госпожа обойдется без твоих советов.
Madame can do without your advice.
Перестань стонать, Рой, всё обойдется.
Stop worrying, Roy. Everything's gonna be all right.
Если обойдется без приключений, конечно.
That's figuring no hard luck on the trail, of course.
Знаешь, во сколько обойдется процесс?
Do you know the price of a divorce?
Во что обойдется миру это предприятие?
What would the whole enterprise cost?
Никакая свадьба не обойдется без драки.
No wedding would be complete without a fight.
Похоже, без каденции сегодня не обойдется!
Am I going to play that cadenza tonight!
Нет, чувствую, без пунша не обойдется...
Anyway, I bet he's drinking punch.
Такой тип обойдется в 15 тысяч.
Violence is all they know, but they are, unfortunately, necessary. For a more or less reliable man, I'd say 15,000.
Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.
At the most, the trip will cost 1,000.
Я сказал Поездка в Тибет обойдется недёшево.
Basically it is saying what meditation is all about.
И он мне дорого обойдется, молодой человек.
And it's costing me a fortune, young man.
Это обойдется вам всего в 20 сентаво.
One twentieth costs you only 20 centavos.
Я знал, что без подвоха не обойдется.
I knew there'd be a catch to this.
Но без сюрпризов не обойдется, я тебе обещаю.
But full of surprises, I promise you.
Если попробуете меня надуть, вам это дорого обойдется.
The day you try to put anything over on me... it'll be a costly one for both of you.
Чтобы напомнить мне, что он обойдется без меня?
To remind me they can get along without any help?
Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
Why do you want to buy an old car if you can get a new one cheaper?
Возможно ли это? Люди спросят Во сколько это обойдется?
Now, is this possible? People would ask How much would that cost?
А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день.
Bike rental costs 15 shekels a day.
Отступление по дорогам без поддержки истребителей обойдется очень дорого.
Withdrawal over open roads without adequate fighter support very costly.
Небрежность обойдется вам в 7 франков из вашего жалованья.
Carelessness. We'll have to deduct 7 francs from your monthly stipend.
Что? У девушки должны быть хорошие зубы, дешевле обойдется.
You should always pick one out with good teeth.
Вы хоть представляете, во что это обойдется министерству обороны?
Have you got any idea what this is gonna cost the Defense Department?
Подсчитать во сколько обойдется остановка вырубки деревьев землевладельцами гораздо сложнее.
Calculating how much it would cost to stop landowners felling their trees is harder.
Вождение с непристегнутым ремнем безопасности обойдется тебе в 60 евро.
Driving without a safety belt will cost you a fine of 60 euros.
Строительство командно сигнального поста обойдется в 63 000 долл. США.
Construction of a control and signals station will cost 63,000.
Обезвреживание мин лишь в этой стране обойдется в миллионы долларов.
It would cost billions of dollars to get rid of the mines in that one country alone.
Таким образом, каждая итерация обойдется на s в квадрате действий.
So every iteration of this costs s squared times the number of actions.
И здесь, по всей видимости, не обойдется без новых идей.
There's probably going to be some innovation happening here.
Ваш отдых не обойдется без экскурсий на велосипеде или пешком?
Can your holidays not do without hiking or cycling trips?
Только я должен быть уверен, что обойдется без проблем, малыш.
But I just want to make sure you're not in any trouble, kid.
Это обойдется нам в среднем менее, чем в 18 за баррель.
And that costs on average under 18 dollars a barrel.
Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний.
One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats.
обитателей трущоб к 2020 году обойдется, согласно оценкам, в 70 100 млрд.
Women's micro credit groups, in particular, have excellent credit histories with financial institutions, proving that the urban poor can be reliable in their dealings with banks.
Восстановление всего пострадавшего региона обойдется в сумму порядка 8 млрд. долл. США.
Rebuilding the entire affected region will cost nearly 8 billion (for further information see www.reliefweb.int).
Выброс в стратосферу сернистого газа обойдется примерно в миллиард долларов в год.
To put sulfur dioxide in the stratosphere would cost on the order of a billion dollars a year.
Он обойдется всего в 632 с половиной доллара, вместе с автоматической вьюшкой.
It'll only cost 632.50... complete with an automatic damper.
Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время.
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time.