Перевод "образованием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Education Degree Background University Higher

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что происходит с образованием?
What happens to education?
Я пользуюсь информацией и образованием.
I use information, education.
республиканский государственный орган управления образованием
Republic State education administration authority
Таблица 4.3  Коэффициент охвата образованием
Table 4.3 Enrollment rate
После получения базового среднего образования ученики могут выбрать между довузовским образованием и профессионально техническим образованием.
At the end of basic secondary education, pupils can choose between pre university education and technical and professional education.
Когда то Сирия хвастался всеобщим образованием.
Syria once boasted universal education.
Факторы, препятствующие охвату девочек школьным образованием
8.10 Obstacles to schooling for girls
Значительно расширился охват населения начальным образованием.
There had also been substantial achievements in primary education enrolment.
Международная федерация женщин с университетским образованием
International Federation of University Women
Чернокожие дети не охвачены обязательным образованием.
Compulsory education is not available to Black children.
Я профессор, и мы увлечены образованием.
I'm a professor, and we're passionate about education.
Но это не ограничивается только образованием.
But it's not limited to just education.
Это количество людей с высшим образованием.
Here's the number of people in higher education.
И мы сможем заняться образованием мальчика.
And you will teach the boy.
В некоторые случаях отсутствуют четко определенные границы между средним профессиональным образованием и профессиональным образованием на базе общего среднего.
In some cases there appear to be no clear demarcation lines between secondary vocational education and postsecondary vocational education.
сокращения числа женщин с незаконченным базовым образованием
Reduce drop out from basic education
Что происходит с образованием в таком контексте?
What happens to education in that context?
У нас большие проблемы с математическим образованием.
We've got a real problem with math education right now.
Моё образование не является традиционным медицинским образованием.
My background is not exactly conventional medical training.
Что нам делать с образованием, что, что?
What do we do with education, what what?
Детство это врожденная болезнь, которая лечится образованием.
Childhood is a congenital disease to be cured by education.
Во вторых, правительство намерено охватить качественным начальным образованием 90 процентов детей и увеличить до 20 процентов уровень охвата средним образованием.
Second, the Government intended to expand quality pre primary education to 90 per cent of Ethiopian children and increase secondary education participation rates to 20 per cent.
В большинстве случаев академики отрицают роль управления образованием.
Academics remain largely in denial about the impact of knowledge management.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
In the case of higher education, there is of course an alternative.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все
I have a big interest in education, and I think we all do.
В настоящее время город Камешково является муниципальным образованием.
Transportation There is a railway station in the town.
обеспечение увязки процесса научно технических изысканий с образованием
Link scientific and technological research to education.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все.
So I have a big interest in education, and I think we all do.
Здесь за период с 1970 по 1998 годы уровень населения с начальным образованием возрос до 90 , население со средним образованием увеличилось с 32 до 75 , а с высшим образованием оно возросло в два раза.
Between 1970 and 1998, its primary school enrollment rates grew to over 90 , secondary schooling soared from 32 to 75 , and university education doubled.
ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением
You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare.
Эту работу могут получить только люди с высшим образованием.
Only college graduates are eligible for this job.
Систему органов государственного управления образованием в Республике Таджикистан составляют
The system of State education administration authorities in the Republic of Tajikistan consists of the following
ЮНИСЕФ согласна с целесообразностью иметь персонал с юридическим образованием.
UNICEF concurs that it is desirable to have staff with a legal background.
Показатель охвата соответствующей возрастной группы начальным образованием почти 100 .
Enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group.
С образованием Банка Англии страна пережила наплыв бумажных денег.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money.
С общим образованием шансов намного меньше, постепенно они растут.
With general education, it's much lower, comes up gradually.
Были установлены национальные приоритеты, определенные национальными органами управления образованием.
National priorities defined by national authorities were introduced.
Коэффициент трудового участия для женщин со средним и высшим образованием составляет 64 , что значительно более 35 коэффициента трудового участия для женщин с начальным образованием.
The labor participation rate for women with post secondary education is 64 , far exceeding the 35 rate for those with only a primary or middle school education.
Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
Islamists (such as those in Hamas) gain credibility among Muslim populations because of the social services and community support that they help to organize.
Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
Indeed, fundamentalist professionals often excel in such activism.
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
Why doesn t Israel let us go study?
С образованием регулярной армии все нижние чины стали именоваться солдатами .
U.S. soldiers are often called G.I.s .
Сегодня они в основном заменены туризмом, образованием, правительством и транспортом.
Today, that has largely been replaced by tourism, education, government, and transportation.
С образованием театра Березиль его сцена стала своеобразным экспериментальной площадкой.
With the creation of Berezil theater its stage became a sort of experimental ground.
Одна из проблем, с которыми сталкиваются женщины, связана с образованием.
One of the challenges facing women is education.