Перевод "образовании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Education Education Diploma Children Degree

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Миф об образовании
The Education Myth
Дипломы об образовании
1971 Baccalaureate, Philosophy option
Заблуждения о высшем образовании
Higher Education Misconceived
Революция в открытом образовании
The Open Education Revolution
Эта книга об образовании.
This book is about education.
Об образовании в ред.
All opened in the 1930s.
Активно используется в образовании.
It is available in Brazilian and Portuguese.
Дейтонские положения об образовании
Dayton education provisions
Но не в образовании.
Yet not in education.
В настоящее время идет подготовка проекта закона о высшем образовании, а в Образованиях и в Районе Брчко были приняты следующие законы Закон о доначальном образовании, Закон о начальном образовании, Закон о среднем образовании и Закон о высшем образовании.
The draft Law on Higher Education is currently under preparation, while the Entities and Brčko District have adopted the following laws Law on Pre Primary Education, Law on Primary Education, Law on Secondary Education and Law on Higher Education.
Еще 17 процентов имеют свидетельство о начальном образовании, 3,5 процента свидетельство о подготовительном образовании и менее 1 процента аттестат о среднем образовании.
A further 17 per cent have a certificate of primary education, 3.5 per cent have a certificate of preparatory education and fewer than 1 per cent have a certificate of secondary education.
Наибольший сдвиг происходит в образовании.
The greatest shift is educational.
Его преимущество в хорошем образовании.
He has the advantage of a good education.
Мы мечтаем о качественном образовании.
We dream of a quality education.
В общем образовании упраздняют лаборатории.
In K through 12, people are taking out wet labs.
Исаак ошибся в своем образовании.
Isaac was mistaken in his education.
10 июня 1999 года сейм принял Закон об общем образовании и Закон о профессионально техническом образовании.
On 10 June 1999 the Saeima enacted the Law On General Education and the Law On Vocational Education.
Но дело не только в образовании.
But it's not only education.
Ричард Баранюк об open source образовании
Richard Baraniuk on open source learning
Решение данной проблемы лежит в образовании.
A solution would be education.
Они позаботились о хорошем школьном образовании.
They assisted her in getting a good education.
Получил Западноафриканский аттестат о среднем образовании
WASC certificate obtained
Это подлинная революция в образовании детей.
This truly is a children apos s educational revolution.
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей.
So we have an opportunity to really open up education.
У нас есть преграды в образовании.
We have borders in education.
Частично проблема в среднем школьном образовании.
Well a part of it, of course, is K 12.
В образовании эти вопросы не обсуждаются.
We're increasingly getting funneled in that direction in education.
(информация о высшем образовании во Франции).
External Trade Institute http www.icex.es
Терпимость, равенство и интеграция вшкольном образовании
Tolerance, equality and integration in school education
Вижу, у вас пробелы в образовании.
I see you missed out on your education.
Я должен думать о моём образовании.
I must think of my 'A' levels, after all.
Закон об Образовании (1991) определяет принципы образования, но в нем мало говорится о профессиональном образовании и обучении.
The Law on Education (1991) establishes the principles of education but with few specific references to vocational education and training. The Law on vocational education and training (Oct.
Но проблема заключается не только в образовании.
But the issue goes beyond education.
Мы за решение об образовании двух государств .
We are for the two state solution.
Ее не покидает мечта о хорошем образовании.
She clings to the dream of a good education.
Студенческие протесты против государственного закона об образовании.
Student protests against the National Education Law.
Современная цивилизация основана на науке и образовании.
Modern civilization is founded on science and education.
Болота играют важную роль в образовании рек.
A swamp is a wetland that is forested.
О его образовании в основном ничего неизвестно.
His background and education are mostly unknown.
О её образовании не сохранилось никаких свидетельств.
There is no information about her early years and education.
ЗАКОН ОБ ОБРАЗОВАНИИ 21 от 2001 года
Education Act No. 21 of 2001
Развитие исследований, оценки и новаторства в образовании
Promotion of educational research, evaluation and innovation
Население с отставанием в образовании с разбивкой
Educationally backward population by location and education level
Гендерный баланс в образовании и профессиональной подготовке
Except for the monitoring mechanisms, the ten identified areas of concern will be discussed in other chapters of the report.
Я мало смыслил в образовании и компьютерах.
I didn't know much about education or computers.