Перевод "образуя контактный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образуя контактный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты контактный. | You're gregarious. |
Термометр контактный | Contact Thermometer |
Например, аллергический контактный дерматит и контактный дерматит при раздражении должны различаться друг от друга. | For example, allergic contact dermatitis and irritant contact dermatitis should be distinguished from each other. |
5. Впоследствии следует открыть региональный контактный центр. | 5. At a subsequent stage, a regional contact centre should be established. |
(т.е. национальный контактный пункт программ ERASMUS MUNDUS, T | In the OeAD GmbH you can also find the National Agency for Lifelong Learning and the Unit for EU Third Countries Programmes (i.e. the national contact point for Erasmus Mundus, Tempus and other EU funded programmes with third countries). |
Эти барионы тоже связывались, образуя нуклеоны. | These baryons also bonded, forming nucleons. |
Этоти осколки начали собираться, образуя сгустки. | These debris began to gather, forming clumps. |
Аденин сцепился с другими нуклеотидами, образуя | Adenine linked with other nucleotides, forming |
Закройте контактный вытащил, мяч здесь не так может умереть | Close the pin pulled out, the ball wrong here can drop dead |
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70 х годов. | Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Они нагромождены друг на друга, образуя спираль. | They are stacked on top of each other making the shape of a double helix. |
Размягчается в руках, тает при 62 C, образуя желтую вязкую жидкость, и при 100 C испаряется, образуя белый пар. | It melts at about 62 C to a fatty, yellow resinous liquid and at it is volatilised into a white vapour. |
Национальный контактный пункт (Опорный пункт Tempus в каждой стране члене). | National Contact Point (Tempus reference point in each of the Member States). |
Впадает река в залив Брокен, образуя обширный эстуарий. | The Hawkesbury River is the main tributary of Broken Bay. |
Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник. | Some of those grains may then cement naturally into sandstone. |
Глюоны склеивают кварки вместе, образуя такие частицы, как протон. | Gluons glue quarks together to form particles such as protons. |
Некоторые из них собираются вместе, образуя более крупные частицы. | Some of them are agglomerating together to form larger particles. |
В процессе химической реакции элементы перестраиваются, образуя новые соединения. | In a chemical reaction, the elements recombine to make new compounds. |
Правительство Сальвадора в дополнение к веществам, включенным в Таблицу I и Таблицу II, установило контроль над такими веществами, как хлороформ, бензин, контактный цемент, контактный клей и толуолдиизоцианат (ТДИ). | The Government of El Salvador had placed substances such as chloroform, benzene, contact cements, contact adhesives and toluene diisocyanate (TDI) under control, in addition to Table I and Table II substances. |
Для детей в зоопарке Острава подготовлен контактный детский зоопарк и игровая площадка. | For children there is a kid's petting zoo and a playground at the Ostrava Zoo. |
Многосторонние переговоры приносят свои плоды, образуя рамки для регионального сотрудничества. | The multilateral negotiations are bearing fruit as a framework for regional cooperation. |
А вершина этой цепи гор раскалывается на части, образуя долину. | And the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley. |
Когда пищи достаточно, они клонируют сами себя, образуя длинные цепочки. | When food is abundant, they just clone themselves into long chains. |
Socket P также известен как 478 контактный микро FCPGA или нано FCPGA 478. | Socket P is also known as a 478 pin Micro FCPGA or μFCPGA 478. |
Также ранние C64, поддерживавшие только композитный видеовыход, использовали 5 контактный DIN для видео и звука, однако более новые C64, поддерживавшие вывод сигнала цветность яркость, использовали 8 контактный DIN для передачи дополнительных сигналов. | Also, early C64s that only supported composite video out used a 5 pin DIN for A V however, the newer C64s that supported chroma luma output used an 8 pin DIN to carry extra signals. |
Определённое количество из них поселились в Сореле, образуя ядро английского населения. | A certain number of them settled in Sorel, forming the nucleus of the English population. |
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха. | You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow. |
Вселенная охлаждалась, позволяя кваркам соединятся в группы по трое, образуя барионы. | The universe cooled, allowing quarks to bind into groups of three, forming baryons. |
В целях направления возможных запросов просьба указать ваше имя, название делегации и контактный адрес. | GE.05 30247NOTE This questionnaire was created to review if services provided by UNECE in the area of agricultural quality standards could be improved. |
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн это по настоящему контактный вид спорта. | And the fundamental lesson, I believe, is that design truly is a contact sport. |
и они посылают сигналы, образуя т.н. телесную вычислительную сеть с помощью шлюза. | And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway. |
DGCR8 функционирует в комплексе с белком, разрезающим РНК, образуя так называемый микропроцессор . | DGCR8 associates with the enzyme Drosha, a protein that cuts RNA, to form the Microprocessor complex. |
Протекает река по равнине в широкой заболоченной долине, образуя протоки и рукава. | From there, the river passes through wilderness areas and well as the countryside. |
Извержения идут непрерывно уже многие миллионы лет, образуя один остров за другим. | The hotspot has been active for millions of years building island after island |
Чаще всего для соединения головного устройства с электрической системой автомобиля используют 8 контактный разъем ISO 10487. | ISO 10487 is the standard for connectors for the head unit to the car's electrical system. |
Теплый (и потому легкий) воздух над сушей поднимается вверх, образуя зону низкого давления. | As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it by conduction. |
Два потока впадают в озеро с индийской стороны, образуя болота по краям озера. | Two streams feed the lake from the Indian side, forming marshes and wetlands at the edges. |
В озеро Берг стекает одноимённый ледник, образуя озёрные айсберги даже в середине лета. | The turquoise colored Berg Lake is dotted with icebergs even in the middle of summer. |
Два таких соединения, цианистого водорода и аммиака, связались друг с другом, образуя аденин. | Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine. |
На сильно пораженных растениях листья полностью отмирают, образуя черные пятна на поверхности поля. | Crops severely affected can suffer complete leaf death, leaving a black scorched appear ance to fields. |
У Socket P есть 478 контактный разъём, но он не совместим с Socket M или Socket 478. | Socket P has 478 pins, but is not electrically pin compatible with Socket M or Socket 478. |
Солдаты ЭКОВАС и 4000 французских солдат были размещены между двумя сторонами, образуя демилитаризованную зону. | Soldiers of the CEDEAO and 4000 French soldiers were placed between the two sides, forming a peace line . |
Он появляется в ограниченной серии Marvel Zombies 3 , образуя альянс с зомбированным Уилсоном Фиском. | The character reappears in the limited series Marvel Zombies 3 , forming an alliance with a zombified Wilson Fisk. |
Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн. | They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. |
В химическом уравнении молекулы перестраиваются, образуя новые соединения, но все компоненты должны быть учтены. | In a chemical equation, molecules rearrange to make new compounds, but all the components should still be accounted for. |
Похожие Запросы : образуя плесень - образуя плесень - образуя окно - образуя плагин - образуя кран - образуя пресс - образуя трубки - образуя проволоки - образуя предел - образуя этап - образуя раздел - образуя область - образуя воротник - образуя зону