Перевод "образцы пород" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образцы пород - перевод :
ключевые слова : Samples Specimens Soil Tissue Collect

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И вот мои студенты и ходим по пещерам, собираем образцы грунта или горных пород.
So basically, my students and I go to the cave.
Образцы?
Specimens?
Образцы, значит?
Samples?
Какие образцы?
What kind?
Пиломатериалы хвойных пород
Sawn softwood
Пиломатериалы лиственных пород
Sawn hardwood
Лесоматериалы тропических пород
Tropical timber
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно.
Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell.
Mare Tranquillitatis ), места на Луне, в котором были найдены образцы горных пород, и были доставлены на Землю во время миссии Аполлон 11 в 1969 году.
It is named after the Mare Tranquillitatis (Sea of Tranquility), the place on the Moon from which the rock samples in which it was found were brought during the Apollo 11 mission in 1969.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
2.2.3 Следующие образцы
Samples, as follows
Мне нужны образцы.
I'll need some specimens.
Использовать образцы датчика света
Use the color sensor to sample spot colors
Образцы от умерших 25.
Samples from the deceased 25.
24.Образцы от умерших
24.Samples from the deceased
Полученные с помощью бурения керны льда и образцы выхода горных пород на побережье содержат гораздо более полную информацию о глобальном изменении климата на протяжении свыше 4,5 млрд. лет.
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years.
Есть много разных пород собак.
There are lots of different types of dogs.
Некоторые образцы оказались китовым мясом.
And some of those whale meat samples were whale meat.
Эти видео малобюджетные, оперативные образцы.
These are all very low budget videos, like quick prototypes.
И взяла образцы для анализа.
So she sampled some material out of it.
l) проведение глубокого разрыхления уплотненных пород для уменьшения уплотнения, если это возможно по состоянию подземных пород
(l) Deep rip compacted surfaces to relieve compaction unless subsurface conditions dictate otherwise
Они всегда сделаны из местных пород.
They're always made from local chert.
Все больше возрастает использование экзотических пород.
The use of exotic species is still increasing.
Приблизительно 12 мирового экспорта круглого леса хвойных пород и 17  круглого леса лиственных пород имеют подозрительное происхождение.
On a world scale, approximately 12 of softwood roundwood exports and 17 of hardwood roundwood exports are suspect.
Вот то, что мы называем образцы.
And so, I have here what we call the paradigms.
Как часть заявки требуются образцы работ.
Writing samples will be required as part of the application.
Он писал образцы предложений всю ночь.
He wrote example sentences all night.
Лучшие образцы представлены в основной экспозиции.
The best of these are displayed in the basic exhibition.
И вывела образцы ДНК из них.
I extracted DNA from them.
Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом.
This is from Ernst Haeckel's work.
Вот то, что мы называем образцы.
I have here what we call the paradigms.
т ВПД для волокна хвойных пород и 95 110 долл. США метрич. т ВПД для волокна лиственных пород.
Note Index based on delivered log price per oven dry metric ton, in local currency.
Этот стол сделан из твёрдых пород дерева.
This desk is made of hard wood.
Рынок пиломатериалов лиственных пород в 2005 году
The 2005 sawn hardwood market
Кто идет после? Сказал он, вскакивая пород.
Who goes after? he said, springing up the rocks.
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So where do you get samples from for your genetic analysis?
Муравьи и пчёлы образцы трудолюбия и согласия.
Ants and bees are examples of industry and harmony.
По усмотрению лаборатории могут запрашиваться дополнительные образцы
Additional specimens may be called for at the request of the laboratory.
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ.
The samples were dispatched for DNA testing.
Они вроде извлечь образцы из своего опыта.
They sort of extracted patterns from their experience.
Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
It's from trophy fish caught off the coast of Florida.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
Tonight you'll see some of our invented stents.
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So, where do you get samples from for your genetic analysis?
На исследование берутся образцы использованного моторного масла.
Samples from engine lubricating oil systems could be taken and analysed.
Арабская лошадь является долгожителем среди пород домашних лошадей.
The organization F.O.A.L.

 

Похожие Запросы : твердолиственных пород - культур пород - обломки пород - Образцы и образцы - механика горных пород - Типы горных пород - выветривание горных пород - фанеры хвойных пород - растрескивание горных пород - пиломатериалы хвойных пород - лиственных пород фанеры - хвойных пород древесины - лиственных пород древесины - канарейка хвойных пород