Перевод "образ жизни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образ - перевод : жизни - перевод : образ жизни - перевод : образ жизни - перевод : образ жизни - перевод : образ жизни - перевод : образ жизни - перевод : образ жизни - перевод : жизни - перевод : образ жизни - перевод :
ключевые слова : Lives Rest Most Best Ever Image Lifestyle Character Change Mind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И я пытался понять, что такое образ жизни геев . Я всё время натыкался на выражение образ жизни , образ жизни , образ жизни .
Now, I'm sitting here trying to figure out the gay lifestyle, the gay lifestyle, and I keep hearing this word over and over and over again lifestyle, lifestyle, lifestyle.
Это образ жизни.
It is a way of life.
Ведут подземный образ жизни.
and S. K. Bell.
Категория Жилье образ жизни .
Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement.
Весь нынешний образ жизни.
A whole way of life.
Это мой образ жизни.
It's everything.
Движение к низкой энергии образ жизни, почти безусловно, коррелирует с собирался низкого качества их жизни образ жизни.
Going to a low energy lifestyle will almost certainly correlate to going to a lower quality of life lifestyle.
Том ведёт здоровый образ жизни.
Tom has a healthy lifestyle.
Она ведёт здоровый образ жизни.
She has a healthy lifestyle.
Том ведёт здоровый образ жизни.
Tom has a healthy life style.
Том ведёт активный образ жизни.
Tom leads an active life.
Ты ведёшь здоровый образ жизни?
Do you live a healthy lifestyle?
Вы ведёте здоровый образ жизни?
Do you live a healthy lifestyle?
Образ жизни, в основном, сумеречный.
In the most southernly areas (i.e.
Риску подвергается наш образ жизни.
Our way of life is threatened.
Поведение образ жизни окружающая среда
Behaviour lifestyles and the environment
Они ведут жалкий образ жизни.
They suffer a miserable existence.
И это приобретение образ жизни.
And it's a lifestyle purchase.
Потребление продовольствия и образ жизни
for meat, to 86 for potatoes. City dwellers, while purchasing most meat and dairy products, produce 44 and 33 of their potatoes and vegetables, respectively.
У Кристины есть образ жизни.
Christine has a certain lifestyle.
Я вежливый, это образ жизни.
I'm polite, as that's the way to be.
Другой способ изменить свой образ жизни.
Another is to change our lifestyles.
И последнее это коллективный образ жизни.
The last thing is gregariousness.
Другой образ жизни, и другие существа.
A different way of life, a different being.
Что считать за правильный образ жизни?
What constitutes a good life?
Его образ жизни, однако, остался скромным,
His lifestyle, however, has remained humble,
Каждый должен уважать образ жизни других.
Everybody has to respect and accept the other form of living.
Они отказались изменить свой образ жизни.
They refused to give up their way of life.
Их образ жизни отличается от нашего.
Their lifestyle is different from ours.
Ей надо изменить свой образ жизни.
She needs to change her lifestyle.
Тому надо изменить свой образ жизни.
Tom needs to change his lifestyle.
Том вёл очень экономный образ жизни.
Tom lived a very frugal lifestyle.
Многие животные ведут ночной образ жизни.
Many animals are nocturnal.
Ему надо изменить свой образ жизни.
He needs to change his lifestyle.
Тебе надо изменить свой образ жизни.
You need to change your lifestyle.
Вам надо изменить свой образ жизни.
You need to change your lifestyle.
Представь им образ сей дольней жизни.
And propound thou unto them the similitude of the life of the World.
И последнее это коллективный образ жизни.
The last thing is gregariousness.
Вот такой он, образ жизни геев.
This is the gay lifestyle.
Нет, это изменит мой образ жизни.
No, that's a lifestyle change.
Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни.
It's games that fit into a healthy lifestyle.
И люди принимают этот образ жизни.
And people are embracing this.
Я полностью поменял весь образ жизни.
I pretty much changed my whole way of life.
Для этого необходимо изменить образ жизни и правительства должны начать убеждать сотрудников и рабочих принять этот образ жизни.
This requires a lifestyle change one that governments should begin encouraging employers and workers to embrace.
Для этого необходимо изменит образ жизни и правительства должны начать убеждать сотрудников и рабочих принять этот образ жизни.
This requires a lifestyle change one that governments should begin encouraging employers and workers to embrace.

 

Похожие Запросы : образ жизни образ - сидячий образ жизни - устойчивый образ жизни - потребительский образ жизни - образ жизни бренда - альтернативный образ жизни