Перевод "обратиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Куда обратиться? | Then where do you go? |
Разрешите обратиться? | May I speak to you a moment? |
Куда мне обратиться? | Where do I need to turn? |
Обратиться к врачу. | P.3 14. |
Попробуй обратиться в полицию. | Try talking to the police. |
К кому нам обратиться? | I mean, who are we gonna call? |
Можно обратиться в суд. | Now, we could go to court... |
Попробуй обратиться в полицию. | Why don't you say it to the law. |
Можно обратиться к естественному источнику. | So, you can go to a natural source. |
2. В Трибунал может обратиться | 2. The Tribunal shall be open |
Вы должны обратиться к врачу. | You must see a doctor. |
Ей не к кому обратиться. | She has no one to turn to. |
Тому не к кому обратиться. | Tom has no one to turn to. |
Мне не к кому обратиться. | I have no one to turn to. |
Сегодня женщинам есть куда обратиться. | Women today had many places to turn. |
Кого я имею честь обратиться? | Whom have I the honour to address? |
С кем имею честь обратиться? | Whom have I the honour to address? |
Может, вам обратиться к врачу? | Shouldn't you call a doctor? |
Она может обратиться в суд? | There is? |
Желаете ли обратиться к суду? | Do you wish to address the court? |
Мне сказали обратиться к нему. | I was given Mr. Ward's name. |
Почему не обратиться в полицию? | Why not call in the authorities? |
Нам пришлось обратиться к полисмену. | We had to ask a policeman. |
Тебе лучше обратиться в полицию. | Look Lennie, I think you better go to the cops. |
К кому обратиться, чтобы заработать? | Who do you see to get a day's pay? I got a couple of kids. |
Вы хотите обратиться в полицию? | You want to go to the police? |
Но к кому может обратиться Россия? | But where can Russia turn? |
Тогда я подумал обратиться к калькулятору. | So, then I thought a calculator is a metaphor. |
Я не знаю, к кому обратиться. | I don't know who to turn to. |
Ты посоветовал ему обратиться в полицию? | Did you advise him to go to the police? |
Вы посоветовали ему обратиться в полицию? | Did you advise him to go to the police? |
Ей было не к кому обратиться. | She had no one to turn to. |
Она решила обратиться за юридической консультацией. | She decided to take legal advice. |
Она посоветовала ему обратиться в милицию. | She advised him to go to the police. |
Мне больше не к кому обратиться. | I have no one else to turn to. |
Мне больше не к кому обратиться. | I don't have anybody else to turn to. |
Тому придётся обратиться за медицинской помощью. | Tom will have to get medical attention. |
Я не знаю, куда ещё обратиться. | I don't know where else to turn. |
Тому было не к кому обратиться. | Tom had no one to turn to. |
Я хочу обратиться к третьему аргументу. | He had been a segregationist many years ago, then he ended up being in the Senate, and he was there until he was |
Я хочу обратиться к проблеме сбережений. | I want to address the issue of savings. |
Я хочу обратиться к понятию сострадание . | I want to address the issue of compassion. |
Я бы предложил обратиться к природе. | I propose we look to nature. |
У нас есть к кому обратиться. | We've got some places we can go. |
Как нам обратиться к своим друзьям? | How do we challenge our friends? |