Перевод "обращал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты не обращал внимания. | You weren't paying attention. |
Том не обращал внимания. | Tom wasn't paying attention. |
Никто не обращал внимания. | Nobody was paying attention. |
Никто не обращал внимания. | No one was paying attention. |
Лучше бы ты обращал. | I wish you had. |
Я просто не обращал внимания. | I just wasn't paying attention. |
Никто не обращал на неё внимания. | Nobody was paying attention to her. |
Никто не обращал на него внимания. | No one took notice of him. |
Том не обращал на Мэри внимания. | Tom ignored Mary. |
Никто не обращал внимания на Тома. | Everyone ignored Tom. |
Я не обращал на неё внимания. | I ignored her. |
Я не обращал на него внимания. | I ignored him. |
Он не обращал на меня внимания. | He ignored me. |
Том не обращал на меня внимания. | Tom ignored me. |
Я не обращал на Тома внимания. | I ignored Tom. |
Никто не обращал на нас внимания. | Everyone ignored us. |
Том не обращал на Мэри внимания. | Tom wasn't paying attention to Mary. |
Том не обращал на неё внимания. | Tom paid no attention to her. |
Никто не обращал на нас внимания. | Everybody ignored us. |
Никто не обращал на это внимания. | Everyone ignored it. |
Никто не обращал на это внимания. | Everybody ignored it. |
Официант не обращал на меня внимания. | The waiter ignored me. |
Бармен не обращал на меня внимания. | And that bartender totally ignored me. |
Я не обращал на них внимания. | Yeah. Well, I didn't pay any attention. |
Ты когданибудь обращал внимание на себя? | Have you ever taken a good look at yourself? |
Том сегодня не обращал на меня внимания. | Tom ignored me today. |
Он не обращал на неё никакого внимания. | He paid no attention to her. |
Никто не обращал на него никакого внимания. | Nobody was paying any attention to him. |
Никто не обращал на неё никакого внимания. | Nobody was paying any attention to her. |
Я не обращал на Тома никакого внимания. | I didn't pay any attention to Tom. |
Том не обращал на Мэри никакого внимания. | Tom didn't pay any attention to Mary. |
Ага. забавно, Я никогда не обращал внимания. | Yeah, it's funny. I never thought |
Он никогда не обращал внимания на меня. | He hadn't paid much attention to me before. |
Кстати, ты не обращал внимания на окно? | By the way, have you noticed that window? |
Том совсем не обращал никакого внимания на Машу. | Tom paid no attention to Mary at all. |
Я сказал Тому, чтобы он не обращал внимания. | I told Tom to ignore it. |
Том весь день не обращал на Мэри внимания. | Tom ignored Mary all day. |
Он не обращал совершенно никакого внимания на фотографии. | He didn 't take any notice of the photographs. |
не обращал внимания на то, что тебе жарко. | I've not considered the heat. |
Раньше не обращал внимания. Кажется, приятно проводят время. | Sounds like they're having a good time. |
Ни один из мальчиков не обращал на Мэри внимания. | None of the boys paid any attention to Mary. |
Том не обращал внимания на то, что делает Мэри. | Tom paid no attention to what Mary was doing. |
Никто не обращал внимания на то, что Том делает. | Everyone ignored what Tom was doing. |
Никто не обращал внимания на то, что Том делает. | Everybody ignored what Tom was doing. |
Он обращал в подобие праха все, на что налетал. | Which turned everything it touched to ashes. |