Перевод "обращаюсь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обращаюсь - перевод :
ключевые слова : Addressing Appealing Appeal Treating Turning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я обращаюсь к вам,
So I appeal to you.
Я обращаюсь к вам.
I want to challenge you.
Я к тебе обращаюсь.
I want to ask one question.
Я часто обращаюсь к словарю.
I often refer to the dictionary.
Тогда я обращаюсь за помощью.
Then I recourse.
Я обращаюсь к тебе, дитя!
Let it be unanimous
Я со всем обращаюсь очень аккуратно.
I've already handled everything neatly.
Я обращаюсь с адресами немного лучше.
Where will you be, Lucienne? Nowhere for very long.
Я обращаюсь к мальчику в планетарии.
I'm addressing the boy in the planetarium.
Я обращаюсь к вам в вашей пробужденности.
I'm calling you in your awakefulness.
На Него я уповаю, к Нему обращаюсь.
In Him I have placed my trust, and to Him I turn.
На Него я уповаю, к Нему обращаюсь.
In Him I trust, and to Him I turn.
На Него я уповаю, к Нему обращаюсь.
In Him have I put my trust, and to Him do I always turn.
На Него я уповаю, к Нему обращаюсь.
In Him I trust and unto Him I turn (repentant).
Обращаюсь с такой просьбой по двум причинам
There are two reasons for this request
Это я к вам обращаюсь, Северная Каролина.
I'm looking at you, North Carolina.
Я просто обращаюсь к ней по имени.
I'm just calling her by name.
Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный.
I will fall into oblivion, I will become an absolute zero.
Я обращаюсь к тебе как к осознанности.
I am addressing you as consciousness.
К вам я обращаюсь... Требую я жертвы.
I have to ask a sacrifice of those noble feelings of yours.
А то, как я обращаюсь с деньгами...
And how I handle my money.
Но я обращаюсь к его нравственному чувству.
But I must appeal to his moral sense.
Обращаюсь к председателям, должностным лицам собрания, коллегамморякам.
For the Chairman, Officers of the meeting, fellow seafarers.
Вы видели, как я обращаюсь с Саулюсом?
Did you see how I treat Saulius?
А вслух говорю спасибо , и обращаюсь к следующему.
That's what I say in my mind. And I just say thank you, and I go on to the next one.
Я обращаюсь в Тому как То к Тому.
I am speaking to That, as That, to That. Okay?
Не хочешь отвечать, когда я обращаюсь к тебе?
Don't you answer when I speak to you?
Полагаю, я плохо обращаюсь с плащом и кинжалом.
I do not think I am so good with the cloak and dagger.
Я обращаюсь к вам не только от своего имени,
If I'm here today, I'm here not only as Sunitha Krishnan.
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.
In Him I have placed my trust, and to Him I turn.
С покаянием обращаюсь к Тебе я первый из верующих .
I turn to You in repentance, and I am the first to believe.
С покаянием обращаюсь к Тебе я первый из верующих .
I repent to Thee I am the first of the believers.'
С покаянием обращаюсь к Тебе я первый из верующих .
I turn unto Thee repentant, and I am the first of the believers,
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.
And my guidance cannot come except from Allah, in Him I trust and unto Him I repent.
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.
In Him I trust, and to Him I turn.
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.
In Him have I put my trust, and to Him do I always turn.
С покаянием обращаюсь к Тебе я первый из верующих .
To You I turn in repentance, and I am the foremost among those who believe.'
На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.
In Him I trust and unto Him I turn (repentant).
С покаянием обращаюсь к Тебе я первый из верующих .
I turn unto Thee repentant, and I am the first of (true) believers.
Я обращаюсь к вам, потому что нам нужна помощь.
I am reaching out to you because we need your help.
Поэтому я и обращаюсь с вами, как с мужчиной.
Why should you be treated like a lady?
Марина Дамы и господа, сторонники смертной казни, обращаюсь к Вам.
Marina Dear supporters of the death penalty, there is something I want to tell you.
Скажи Я обращаюсь за защитой к Господу людей к Аллаху ,
SAY I SEEK refuge with the Lord of men,
К Тебе (в раскаянии) обращаюсь, Я первый из предавшихся Тебе!
I turn to You in repentance, and I am the first to believe.
Лишь на Него я уповаю И обращаюсь лишь к Нему!
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion.

 

Похожие Запросы : я обращаюсь - Обращаюсь к вам - я Обращаюсь 30 - Обращаюсь к вам - я обращаюсь к вам