Перевод "обсуждений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ход обсуждений | Deliberations |
РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ | In considering the issues put forward at the seventh session of the Working Group (see para. |
Никаких обсуждений. | No discussion. |
Без обсуждений. | No argument there. |
Без обсуждений. | No debate. |
Зачем столько обсуждений? | Why so much discussion on this? |
Содержание состоявшихся обсуждений | Content of the discussions |
II. ОБЗОР ОБСУЖДЕНИЙ | II. REVIEW OF DISCUSSIONS |
Вопрос открыт для обсуждений. | There's room for discussion. |
РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ МАТЕРИАЛОВ ГРУППЫ | Summary of the discussions on input of the Group of |
продолжение обсуждений с УПВ | The list of participants is available from the Secretariat. |
Резюме обсуждений, подготовленное Председателем | Summary of discussions prepared by the Chairperson |
Резюме обсуждений, подготовленное Председателем | Chairman apos s summary of the discussion |
Резюме обсуждений в Комитете | Summary of discussions in the Committee |
Это породило вторую волну обсуждений. | It created the second wave of discussion. |
Резюме интерактивных обсуждений, подготовленное Председателем | Chairman's summary of the interactive discussions |
Ниже приведены краткие результаты обсуждений | The following are highlights of those discussions |
Ход обсуждений в Исполнительном совете | Deliberations of the Executive Board |
Резюме обсуждений, подготовленное Председателем . 6 | Chairman apos s summary of the discussion . 6 iii |
Нам все еще предстоит много обсуждений. | There is still a lot of talking to do. |
Этот последний комментарий спровоцировал волну обсуждений | That last comment prompted a wave of discussion |
Комментарии в ветке обсуждений новостей CCTV | On CCTV's news thread |
РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ И ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ СОВЕЩАНИЯ | http www.unece.org stats documents 2005.09.social.htm |
Документы для обсуждений, представленные Директором исполнителем | Discussion papers presented by the Executive Director |
обсуждений в Специальной комиссии 1, которые | deliberations of Special Commission 1, which can be |
ПРОЕКТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ИТОГАМ ОБСУЖДЕНИЙ | DRAFT PROVISIONAL RECOMMENDATIONS RESULTING FROM THE |
Тем не менее, процесс был полон обсуждений. | Nonetheless, the process has been full of discussion. |
В свете обсуждений Рабочая группа, возможно, пожелает | In the light of the discussion, the Working Party may wish to |
В настоящем докладе отражается общая направленность обсуждений. | The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson Rapporteur. |
Секретариат ОЭСР подготовит подробное резюме состоявшихся обсуждений. | The OECD secretariat will prepare a detailed summary of the discussion. |
Основные итоги обсуждений на пленарных заседаниях и | Highlights from discussions and presentations during all sessions and two working group discussions are summarized in the following section. |
В настоящем документе обобщаются результаты этих обсуждений. | The present document sums up the result of these discussions. |
Результаты обсуждений можно кратко изложить следующим образом | The results of the discussions can be summarised as follows |
С. Итоги обсуждений проект предварительных рекомендаций по | C. Outcomes of deliberations Draft provisional |
и на основе результатов обсуждений рекомендует, чтобы | and on the basis of its discussion, it suggests |
Председатель представил рабочей группе резюме проведенных обсуждений. | The Chairman provided the working group with a summary of the discussions held. |
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий. | Long hours. Many obstacles to overcome. |
Ему нет равных, когда дело доходит до обсуждений. | He is second to none when it comes to debating. |
Поддержка текущих обсуждений между Сторонами по вопросам существа | Substantive support to ongoing discussions among Parties In sessions and between sessions, the secretariat prepares materials to support discussions under COP and subsidiary body agenda items. |
На основе результатов обсуждений в Рабочей группе (см. | Based upon the discussion in the Working Group (see above, paras. |
В завершение он пожелал всем участникам плодотворных обсуждений. | In closing, he wished the participants fruitful discussions. |
Ниже представлены некоторые общие выводы по результатам обсуждений | Some general conclusions from the discussions are |
Данный документ составлен в результате обсуждений экспертной группы. | This paper presents the outcome of the expert group's deliberations. |
Неофициальное резюме обсуждений в Рабочей группе, подготовленное Председателем | Informal summary of the discussion in the Working Group, prepared by the Chairman |
Резюме обсуждений за круглым столом по вопросам ресурсов | Summary of the discussions of the round table on resources |