Перевод "обсуждений" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Discussion Discussions Debate Deliberations Deliberation

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ход обсуждений
Deliberations
РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ
In considering the issues put forward at the seventh session of the Working Group (see para.
Никаких обсуждений.
No discussion.
Без обсуждений.
No argument there.
Без обсуждений.
No debate.
Зачем столько обсуждений?
Why so much discussion on this?
Содержание состоявшихся обсуждений
Content of the discussions
II. ОБЗОР ОБСУЖДЕНИЙ
II. REVIEW OF DISCUSSIONS
Вопрос открыт для обсуждений.
There's room for discussion.
РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ МАТЕРИАЛОВ ГРУППЫ
Summary of the discussions on input of the Group of
продолжение обсуждений с УПВ
The list of participants is available from the Secretariat.
Резюме обсуждений, подготовленное Председателем
Summary of discussions prepared by the Chairperson
Резюме обсуждений, подготовленное Председателем
Chairman apos s summary of the discussion
Резюме обсуждений в Комитете
Summary of discussions in the Committee
Это породило вторую волну обсуждений.
It created the second wave of discussion.
Резюме интерактивных обсуждений, подготовленное Председателем
Chairman's summary of the interactive discussions
Ниже приведены краткие результаты обсуждений
The following are highlights of those discussions
Ход обсуждений в Исполнительном совете
Deliberations of the Executive Board
Резюме обсуждений, подготовленное Председателем . 6
Chairman apos s summary of the discussion . 6 iii
Нам все еще предстоит много обсуждений.
There is still a lot of talking to do.
Этот последний комментарий спровоцировал волну обсуждений
That last comment prompted a wave of discussion
Комментарии в ветке обсуждений новостей CCTV
On CCTV's news thread
РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ И ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ СОВЕЩАНИЯ
http www.unece.org stats documents 2005.09.social.htm
Документы для обсуждений, представленные Директором исполнителем
Discussion papers presented by the Executive Director
обсуждений в Специальной комиссии 1, которые
deliberations of Special Commission 1, which can be
ПРОЕКТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ИТОГАМ ОБСУЖДЕНИЙ
DRAFT PROVISIONAL RECOMMENDATIONS RESULTING FROM THE
Тем не менее, процесс был полон обсуждений.
Nonetheless, the process has been full of discussion.
В свете обсуждений Рабочая группа, возможно, пожелает
In the light of the discussion, the Working Party may wish to
В настоящем докладе отражается общая направленность обсуждений.
The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson Rapporteur.
Секретариат ОЭСР подготовит подробное резюме состоявшихся обсуждений.
The OECD secretariat will prepare a detailed summary of the discussion.
Основные итоги обсуждений на пленарных заседаниях и
Highlights from discussions and presentations during all sessions and two working group discussions are summarized in the following section.
В настоящем документе обобщаются результаты этих обсуждений.
The present document sums up the result of these discussions.
Результаты обсуждений можно кратко изложить следующим образом
The results of the discussions can be summarised as follows
С. Итоги обсуждений проект предварительных рекомендаций по
C. Outcomes of deliberations Draft provisional
и на основе результатов обсуждений рекомендует, чтобы
and on the basis of its discussion, it suggests
Председатель представил рабочей группе резюме проведенных обсуждений.
The Chairman provided the working group with a summary of the discussions held.
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий.
Long hours. Many obstacles to overcome.
Ему нет равных, когда дело доходит до обсуждений.
He is second to none when it comes to debating.
Поддержка текущих обсуждений между Сторонами по вопросам существа
Substantive support to ongoing discussions among Parties In sessions and between sessions, the secretariat prepares materials to support discussions under COP and subsidiary body agenda items.
На основе результатов обсуждений в Рабочей группе (см.
Based upon the discussion in the Working Group (see above, paras.
В завершение он пожелал всем участникам плодотворных обсуждений.
In closing, he wished the participants fruitful discussions.
Ниже представлены некоторые общие выводы по результатам обсуждений
Some general conclusions from the discussions are
Данный документ составлен в результате обсуждений экспертной группы.
This paper presents the outcome of the expert group's deliberations.
Неофициальное резюме обсуждений в Рабочей группе, подготовленное Председателем
Informal summary of the discussion in the Working Group, prepared by the Chairman
Резюме обсуждений за круглым столом по вопросам ресурсов
Summary of the discussions of the round table on resources