Перевод "обсуждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обсуждения | B. Deliberations |
Обсуждения | Proceedings |
Онлайн обсуждения | Online discussions |
Ведущиеся обсуждения | Ongoing discussions |
II. ОБСУЖДЕНИЯ | II. DELIBERATIONS |
Тема заслуживает обсуждения. | The topic is worth discussing. |
Завершение общего обсуждения | Continuation of the general discussion |
Ход обсуждения см. | For the discussion, see chap. |
Ход обсуждения см. | For the discussion, see chap. |
ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ОБСУЖДЕНИЯ | Development by Mr. R. MERTEN (Germany). |
Вопросы для обсуждения | Second Regional Implementation Forum on Sustainable Development |
Документы для обсуждения | Documents to be discussed |
ТЕКСТ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ , | Negotiating text |
Текст для обсуждения, | NEGOTIATING TEXT |
Эта тема заслуживает обсуждения. | That topic is worth discussing. |
Это не заслуживает обсуждения. | It's not worth discussing. |
Дальнейшего обсуждения не требуется. | No further discussion is necessary. |
Находится в процессе обсуждения. | Is still under discussion. |
Резюме обсуждения в группах | Programme of Action for the Sustainable Development |
Тематические обсуждения и резолюции | Thematic debates and resolutions |
Резюме обсуждения, подготовленное Председателем | Summary of discussion prepared by the Chairperson |
Темы для обсуждения включают | Subjects for discussion include |
Новые вопросы для обсуждения | Further areas of discussion |
А. История обсуждения вопроса | A. Negotiating history |
Резюме обсуждения в Комитете | Summary of discussion in the Committee |
IV. ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ | Issues for discussion |
В. Обсуждения с правительством | B. Discussions with the Government |
Обсуждения никакого не было. | There were no disputes. |
В. Обсуждения в Комитете | B. Committee discussions |
Основные вопросы для обсуждения | Main issues to be debated |
Ливия (в стадии обсуждения) | Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts. |
Интернет технологии для обсуждения реформ | Internet technology for discussing reforms |
Мы в процессе обсуждения этого. | We're discussing that. |
Отдельный вопрос пункт для обсуждения. | Single issue item for discussion. |
Для обсуждения предлагаются следующие вопросы | The following issues are suggested for discussion |
24 Находится в процессе обсуждения. | Is still under discussion. |
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ МОМЕНТОВ ОБСУЖДЕНИЯ | Relevant sources contributing to the transboundary transport of PM |
Она признала необходимость продолжения обсуждения . | The Commission, however, recognized the need for further discussion. |
С. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ | Invitation to prepare country market statements |
После обсуждения Рабочая группа постановила | After discussion, the Working Group agreed that |
После обсуждения Рабочая группа постановила | After discussion, the Working Group decided |
Она признала необходимость продолжения обсуждения . | the Commission agreed to encourage participation of non UNECE countries which are |
Руководитель обсуждения Кати Райт (МВФ) | They agreed that the right IT governance model depends on the overall business context (statistics). |
Руководитель обсуждения Ларс Тигесен (ОЭСР) | Documentation Invited papers by Netherlands, United Kingdom, United States, Eurostat OECD supporting papers by Armenia, Bulgaria, Poland, Romania, Slovakia, Serbia and Montenegro. |
Руководитель обсуждения Мартон Вуксан (Нидерланды) | Documentation Invited papers by Netherlands, OECD and Eurostat supporting papers by Germany, Italy, United Kingdom and ECB. |