Перевод "объявлений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никаких объявлений, ничего. | No announcements. |
Таких объявлений полно. | I know those ads. The papers are full of them. |
А значит Roswall 64 различных объявлений, или 4 раза объявлений кучу страниц? | Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages? |
4. На доску объявлений | 4. Announcement board |
Было 64 уникальных объявлений. | there were 64 unique ads. |
Я читал на доске объявлений. | It doesn't matter. |
Том вывесил список на доске объявлений. | Tom put the list on the bulletin board. |
Те типы объявлений, которые Вы видите на Craigslist для продажи автомобиля, для съема квартиры, для личных объявлений. | Those are the types of things you see on Craigslist for selling a car, finding an apartment, uh... finding a personal ad. |
Они застряли на показе объявлений, которые неэффективны. | Like, they are stuck on display ads, which are underperforming. |
Нет подобных объявлений. В 1898 тоже нет. | No such advertisement. 1898, none. |
Одно из пародийных объявлений, выпущенных Группой Особый патруль . | One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective. |
Электронная доска объявлений о ходе выполнения рекомендаций ревизоров | Audit recommendation tracking dashboard |
Они касаются объявлений, установления основных сроков и инспекций. | They deal with declarations, establishment of baseline data and inspections. |
полного запрета на публикацию объявлений о вербовке наемников. | Total ban on the publication of announcements about the recruitment of mercenaries. |
Зайти на сайт объявлений и поискать там людей? | Just look on Craigslist for a team member? |
На доске объявлений вокзала Виктория сказано, что спокойный. | The notice board at Victoria said smooth. Rough. |
И уничтожьте все доски объявлений, как можно быстрее! | And tear down all of the notices as fast as you can! |
Результаты первого забега будут вывешены на доске объявлений. | The result of the first race now appears on the totalizator board. |
Автор andysu0408, пользователь PTT, крупнейшей электронной доски объявлений Тайваня. | Photo by andysu0408 on PTT, Taiwan's largest Bulletin Board System. |
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. | It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. |
Синтаксис объявлений похож на синтаксис, используемый в каркасе Sinatra. | Syntax used for definitions is similar to the one used by Sinatra framework. |
Совещание выразило МСЭ признательность за ведение этой доски объявлений. | The Meeting expressed its appreciation to ITU for maintaining the web board. |
Если рассчитать с правом количество объявлений 4 вместо 64 | If you calculate with the right number of ads 4 instead of 64 |
Теперь они получили доминирующее положение в выкладывании этих объявлений. | Now they've got a dominant position in on boarding these postings. |
Писатель документалист Минетоши Ясуда создал доску объявлений на китайском языке | Non fiction writer Minetoshi Yasuda has set up a bulletin board for Chinese language speakers |
На местных досках объявлений преобладает реклама совместных поездок в Крым. | Advertisements for ride sharing to Crimea dominate local posting boards. |
В частности, работал дизайнером рекламных объявлений в газете Asahi Shinbun . | As an adult he designed layouts for the Asahi Shinbun in Kyushu. |
Если ты посчитаешь правильное количество рекламных объявлений 4 вместо 64, | If you calculate with the right number of ads 4 instead of 64 |
На доске объявлений были зарегистрированы 6 служебных аккаунтов для онлайн комментаторов. | The bulletin board system administrator opened six work related accounts for the online commentators. |
Пользователь Twitter Pipelinemkd написал об этом явлении в тоне правительственных объявлений | Twitter user Pipelinemkd used the mocking tone of government announcements to comment on this phenomenon |
Далее, многие делегации не получили печатных экземпляров объявлений об открытии вакансий. | In addition, many delegations had not received hard copies of the vacancy announcements. |
В целом на общем рынке объявлений доминирующее положение занимает компания Craigslist. | The overall market basis for general classified postings is that it's a very dominant position for Craigslist. |
За последние нескольких лет, мы запустили миллионы рекламных объявлений в сеть. | And so, over the past several years, we've run millions of advertisements out on the web. |
до подготовки объявлений о принятии предложений или предложений принять участие в торгах. | The Office of Legal Affairs and the users of its services should develop a set of criteria to facilitate identification of higher risk procurement situations that may require the involvement of the Office in the early stage of procurement planning |
На каждого из нас в США ориентировано более 3000 объявлений в день. | Each of us in the U.S. is targeted with over 3,000 advertisements a day. |
Мы также привлекли экспертов как профессионалов в области рекламы, так и клиентов этих сайтов, к оценке качества объявлений и эксперты также оценили качество созданных в параллельном режиме объявлений выше | We also had experts both advertising professionals and clients for this website rate the quality of the advertisements and the experts also rated the quality of the parallel ads to be higher. |
Все распространенные копии регистрируются в базе данных для обеспечения подотчетности и рассылки объявлений. | Each copy distributed is registered in the database for reasons of accountability and the mailing of updates. |
а) создание электронной доски объявлений о ходе выполнения рекомендаций ревизоров (http audit dashboard.undp.org) | Implementation of an audit recommendation tracking dashboard atnc (http audit dashboard.undp.org) and Establishment of a quality assurance function with responsibility for working with country offices and the audit office to address emerging issues proactively, to analyse trends and to address systemic issues. |
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений. | He had a good laugh at the other teachers and put it up on the notice board. |
Пост агитировал других пользователей сетевой доски объявлений, которые вскоре начали отслеживать IP информацию пользователя dwww , наряду с информацией по другим аккаунтам, владельцы которых наводнили доску объявлений сообщениями с поддержкой проекта Йенчин. | The post agitated other bulletin board system users, who soon dug into the IP records of dwww , along with those of other user accounts that flooded the system with support for the Yenching project. |
Системы электронных досок объявлений широко используются для общения и обсуждения в кампусах китайских университетов. | Online bulletin board systems are widely used for communication and discussion on Chinese university campuses. |
Электронная доска объявлений о ходе выполнения рекомендаций ревизоров (см. иллюстрацию на стр. 8 англ. | The audit recommendation tracking dashboard (see illustration on page 8) is part of the overall strategy for a more effective, transparent system for tracking and managing audit recommendations. |
О появлении этой информации общественность была оповещена с помощью объявлений в двух ежедневных газетах. | The public was apprised of this information by means of advertisements in two daily newspapers. |
Со станциями обсуждается также вопрос о передаче серии объявлений, посвященных 60 летию Организации Объединенных Наций. | Discussions are also under way with stations on a series of spots commemorating the sixtieth anniversary of the United Nations. |
Кроме того, для содействия обмену информацией между региональными комиссиями создана электронная доска объявлений в Интернете. | In addition, an Internet bulletin board had been set up to facilitate the exchange of information among the regional commissions. |