Перевод "обязан правопреемника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязан - перевод : обязан - перевод : обязан - перевод : обязан - перевод : обязан - перевод : обязан правопреемника - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обязан знать. | I am obliged to know. |
Он обязан. | He really does. |
Весьма обязан. | I'm much obliged. |
Чем обязан? | Well? |
Крайне обязан. | Much obliged. |
Человек обязан работать. | A man must work. |
Человек обязан работать. | Man must work. |
Обязан увидеть ее. | I gotta see her. |
Итак, чем обязан? | So, to what do I owe the summons? |
Я обязан вам. | I owe it you. |
Да! Он обязан! | Oh, but he will! |
Очень тебе обязан. | I'm much obliged. |
Ты обязан Брайану. | You owe Brian a lot. |
Я не обязан. | I haven't any reason. |
Ты не обязан. | You don't have to. |
Я обязан рассказать? | Well, must I tell? |
Я не обязан... | Look, I don't have to... |
Так, в частности, Верховный суд Германии согласился с тем, что арбитражное соглашение сохраняет свое действие и в отношении правопреемника. | In particular, the Supreme Court recognized that an arbitration agreement is transferred to a legal successor. |
Я ему глубоко обязан. | I am deeply in debt to him. |
Я обязан ему жизнью. | I owe him my life. |
Я обязан ему жизнью. | I owe my life to him. |
Я обязан тебе жизнью. | I owe you my life. |
Я обязан вам жизнью. | I owe you my life. |
Я обязан тебе жизнью. | I owe my life to you. |
Я многим тебе обязан. | I owe you a lot. |
Я стольким тебе обязан. | I owe you so much. |
Я обязан вам жизнью. | I owe my life to you. |
Я Тому многим обязан. | I owe Tom a debt of gratitude. |
Том обязан тебе жизнью. | Tom owes you his life. |
Том обязан вам жизнью. | Tom owes you his life. |
Я обязан Тому жизнью. | I owe Tom my life. |
Я обязан Тому жизнью. | I owe my life to Tom. |
Я обязан ей жизнью. | I owe my life to her. |
Я всем обязан Тому. | I owe everything to Tom. |
Ты обязан ей помочь. | You ought to help her. |
Ты не обязан приходить. | You're not obligated to come. |
Сын обязан подчиняться отцу. | The son must obey the father. |
Ты обязан это делать? | Are you obliged to do that? |
Я многим обязан родителям. | I owe my parents a lot. |
Я был обязан согласиться! | I had to oblige! |
Ты ему жизнью обязан. | You owe him your life. |
Поэтому он обязан пути. | So it's bound to the way. |
Спасибо, Морган. Премного обязан. | I'm very much obliged to you. |
Я обязан выполнить приказ. | Those are my orders. |
Я не обязан знать. | I don't have to know. |
Похожие Запросы : контракт правопреемника - Право правопреемника - система правопреемника - соглашается правопреемника - кнопка правопреемника - имя правопреемника - управление правопреемника - любая его правопреемника - по умолчанию правопреемника