Перевод "овладел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mastered Possessed Technique Skills

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Им овладел страх.
He was seized with fear.
Он быстро овладел русским.
He acquired Russian quickly.
Он овладел французским быстро.
He acquired French quickly.
Он быстро овладел русским языком.
He quickly mastered Russian.
Фаррагут овладел Новым Орлеаном без боя.
Farragut captured New Orleans without a fight.
Он еще не овладел искусством письма.
He hasn't yet mastered the art of writing.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
The Satan hath overpowered them, and so hath caused them to forget the remembrance of Allah.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
Shaitan (Satan) has overtaken them. So he has made them forget the remembrance of Allah.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
Satan has taken hold of them, and so has caused them to forget the remembrance of God.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
The Satan hath overpowered them, and so hath caused them to forget the remembrance of Allah.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
Shaitan (Satan) has overtaken them. So he has made them forget the remembrance of Allah.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
Satan has taken hold of them, and so has caused them to forget the remembrance of God.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah.
В 1831 году Хауи вернулся в США, где им овладел новый интерес.
Work for the blind In 1831 he returned to the United States.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе. Они партия сатаны.
The devil has overpowered them, so they forgot the remembrance of Allah they are the devil s group pay heed!
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе. Они партия сатаны.
Satan has gained the mastery over them, and caused them to forget God's Remembrance.
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
When they came before David, he was frightened of them. Do not be afraid, they said.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе. Они последователи шайтана.
The devil has overpowered them, so they forgot the remembrance of Allah they are the devil s group pay heed!
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
When they entered upon David, so he feared them they said, Do not fear!
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе. Они последователи шайтана.
Satan has gained the mastery over them, and caused them to forget God's Remembrance.
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
When they went in unto Da ud, he was frightened at them.
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
When they entered in upon Dawud (David), he was terrified of them, they said Fear not!
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
When they entered upon David, and he was startled by them.
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
As they came upon David and he was frightened of them they said Be not afraid.
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они Не бойся!
How they burst in upon David, and he was afraid of them.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
Satan has gained the mastery over them, and caused them to forget God's Remembrance.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
The Satan hath overpowered them, and so hath caused them to forget the remembrance of Allah.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
Shaitan (Satan) has overtaken them. So he has made them forget the remembrance of Allah.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
Satan has taken hold of them, and so has caused them to forget the remembrance of God.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah.
И послал Иоав к Давиду сказать ему я нападал на Равву и овладел водою города
Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.
И послал Иоав к Давиду сказать ему я нападал на Равву и овладел водою города
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Пристрелил мистера Брэди и насильно овладел мисс Моррис а потом поджёг 300,000 экземпляров Маленькой леди .
I shot Mr. Brady in the head, made violent love to Miss Morris and set fire to 300,000 copies of Little Women.
Да, ты овладел мною, и я твоя, выговорила она наконец, прижимая к своей груди его руку.
'Yes, you have taken possession of me and I am yours,' she brought out at last, pressing his hands to her bosom.
правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
You shall follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the land which Yahweh your God gives you.
правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
80 г до н. э. индо скифский царь Май двинулся на восток и овладел Гандхарой и Таксилой.
Hulsewé, A. F. P. and Loewe, M. A. N. 1979.
К 1981 году Крэймер овладел оснащением и опытом, необходимыми для выведения массового производства гитар на новый уровень.
By 1981, Kramer had the tools, and the experience, to take guitar mass production to a new level.