Перевод "ограничения по весу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : ограничения - перевод : ограничения по весу - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В некоторых автомобилях эти сидения имеют ограничения по весу (меньше, чем вес взрослого человека). | In some cars, these seats can only carry a limited weight (less than an adult's weight). |
Представляешь, продавать по весу! | When you sell beauty products by their weight...go ahead... |
0,2 части по весу NaCMC3, | 0.2 part by weight of NaCMC 3 , |
0,2 части по весу NaCMC 5 , | 0.2 parts by weight of NaCMC 5 , |
Продавать по весу, если он реальный? ! | There's no point in selling by weight! |
0,2 части по весу NaCMC 5 и | 0.2 parts by weight of NaCMC 5 , and |
0,2 части по весу NaCMC 3 и | 0.2 parts by weight of NaCMC , and |
По весу, самый дорогой материал на планеты. | By weight, the most expensive material on the planet. |
Хотел заработать на продаже косметики по весу! | He wanted the good things... From selling perfume by weight, imagine! |
пяти частей по весу хлористого натрия (99 процентного), | 5 parts by weight of sodium chloride (pure at 99 per cent), |
2 1 части по весу поверхностно активного вещества. | 2 1 parts by weight of surface actant. |
Все другие категории ( 33,3 поверхности) 5 по весу . | all other categories ( 33.3 surface cover) 5 per cent by weight |
Калибр определяется по максимальному диаметру экваториального сечения или по весу. | When size is determined by diameter the A minimum diameter size required for each class is as follows |
основного семенного материала ТК (0 поверхности) 0 по весу | Pre basic TC (0 surface cover) 0 per cent by weight |
2 1 частей по весу поверхностно активного вещества 4 . | 2 1 parts by weight of surface actant . |
Знаешь, а продавать по весу может быть и полезным... | Mind you, that can be useful when selling perfumes by weight... |
Оно равняется весу метана. | It's equal to the weight of methane. |
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу | 10g below the minimum weight when size is determined by weight |
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу | 10 g below the minimum weight when size is determined by weight |
Ограничения по скорости нет. | There's no speed limit. |
Делегации Франции отметила, что для обеспечения однородности по весу в ее стране используется таблица калибров и что она предпочитает включить в стандарт требования к однородности по весу. | The delegation of France said that it was using a sizing table as a tool to ensure uniformity by weight and that it preferred the uniformity requirements for weight to be included in the standard. |
Карликовая многозубка самое маленькое по весу млекопитающее. Она весит всего 1,8 грамма. | The Etruscan shrew is the smallest mammal by weight. It only weighs 1.8 grammes. |
Этот вид демонстрирует половой диморфизм, самцы крупнее по весу и длине тела. | The species exhibits sexual dimorphism the males are larger in weight and body length. |
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой 1 Мсм м, и | 13 parts by weight of distilled water with a conductivity of 1 mS m, and |
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. | These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. |
В случае определения калибра по весу для каждого сорта устанавливается следующий минимальный вес | When size is determined by weight the minimum weight required for each class is as follows |
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой менее 1 мСм м, и | 13 parts by weight of distilled water with a conductivity of less than 1 mS m, and |
9 частей по весу силикатного песка, величина частиц которого составляет 0 100 мкм, | 9 parts by weight of silica sand with a particle size of 0 100 μm, |
Эти виды оружия обладают рядом характерных особенностей они невелики по размеру, легки по весу и недорогостоящи. | They have very particular characteristics they are small they do not weigh much they do not cost much. |
Она зависит от веса остальных улик против нее по отношению к весу статистических рассуждений. | It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence. |
Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. | Those are God's bounds whosoever trespasses the bounds of God has done wrong to himself. |
Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. | These are the bounds of Allah and whosoever trespasseth the bounds of Allah, hath surely wronged himself. |
Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. | Such are the limits (imposed by) Allah and whoso transgresseth Allah's limits, he verily wrongeth his soul. |
Это огромное количество вещества. Оно равняется весу метана. | It's a huge amount of stuff. It's equal to the weight of methane. |
Каждая точечка индивидуум, размер точки пропорционален его весу. | Every dot is a person. |
Я держал этот топор на весу так долго. | I've held that axe up for ages. |
А сколько же в твоей довбне весу, сынку? | And how much weight is there to you dovbnya, son? |
В пределах этого допуска разрешается по количеству или весу максимум 2 плодов со следующими дефектами | Within this tolerance, a maximum of 2 per cent by number or weight of fruit is allowed which shows the following defects |
Ограничения | Restrictions |
Ограничения | Limitations |
Ограничения | Limits |
Ограничения | Thresholds |
ограничения | limits |
Ограничения | Continue |
Ограничения | Constraint start date and time |
Похожие Запросы : по весу - допуск по весу - по сухому весу - легче по весу - количество по весу - содержащие по весу - Материал по весу - ограничения по - голый по весу меди - частей на миллион по весу - Ограничения по оплате - Ограничения по гарантии - ограничения по утилизации - ограничения по странам