Перевод "огромной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проблема станет огромной. | The challenge is enormous. |
Ракета была огромной. | The rocket was huge. |
Это явление огромной. | This is a huge phenomenon. |
С огромной благодати. | Has tremendous grace. |
Это дело огромной важности. | This is a matter of great importance. |
Она обладает огромной властью. | She wields great power. |
Это стало огромной проблемой. | That has become a tremendous problem. |
Польза от этого будет огромной. | The benefits of doing so would be enormous. |
Такая технология обладает огромной мощью | These are very powerful technologies. |
Оказалось, мозг обладает огромной пластичностью. | Because the brain has been found to have an enormous plasticity. |
Мы живем в огромной деревне | 'We live in a global village' |
Ракета движется с огромной скоростью. | The rocket travels at a tremendous speed. |
Ракета перемещается с огромной скоростью. | The rocket travels at a tremendous speed. |
Это считается делом огромной важности. | This is considered to be a matter of great importance. |
Том спрятался под огромной скалой. | Tom hid under a huge rock. |
Это было бы огромной ошибкой. | That would be a big mistake. |
Они обладают огромной пояснительной силой. | They have great explanatory power. |
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена. | So the era of big infrastructure is over. |
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. | World currency standards have enormous inertia. |
Действительно, цифровая динамика кажется просто огромной. | Indeed, the digital dynamics seem overwhelming so far. |
Фильм пользовался огромной популярностью в Израиле. | One of the pioneers of cinema in Israel was Baruch Agadati. |
Перед Афганистаном стоят задачи огромной важности. | The challenges that Afghanistan was facing were tremendous. |
Это вопрос огромной и безотлагательной необходимости. | This is a matter of great and urgent necessity. |
Галапагосские острова отличаются огромной вулканической активностью. | Galapagos is one of the most volcanic places on earth |
Потому что мясо является огромной проблемой. | Because meat is a huge problem. |
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой. | Without doubt Beijing is facing a huge challenge. |
Столицей его огромной империи был Аль Рор. | The capital of his vast empire was Al ror. |
Это явное свидетельство огромной важности этого вопроса. | This is clear evidence of the great importance of the issue. |
А это система с огромной текучестью кадров. | And it's a system with very high turnover. |
Теперь они смотрят вперёд с огромной надеждой. | They are now forward looking with a great hopes. |
Это будет отлично смотреться на огромной шляпе! | This will look perfect on a giant hat. |
Это было огромной победой само по себе. | So this alone was a huge victory. |
Я хотел бы обсудить вопрос огромной важности. | I have a matter of grave importance to take up, sir. |
Никогда прежде не видел такой огромной посудины. | I've never seen a barge like this before. |
Они не ограничены огромной собственностью в ненавистном Западе. | They are not constrained by huge assets in the hated West. |
Разница в доходах не всегда была такой огромной. | Income differences were not always so huge. |
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой. | The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support. |
Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма. | It started, incidentally, with an enormous wave of optimism. |
Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа. | Our customers get to enjoy huge CO2 savings. |
Его смерть была огромной потерей для нашей страны. | His death was a great loss to our country. |
Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу. | The line was huge and stretched all the way around the block. |
Парламент дал согласие на сооружение огромной канализационной системы. | Parliament finally gave consent for the MBW to construct a large system of sewers. |
Мир балансирует между огромной надеждой и безмерными страданиями. | The world is balancing between great hope and immense suffering. |
Кроме того, огромной проблемой является расчистка минных полей. | Moreover, the clearance of mined terrain is a massive problem. |
Объекты с огромной скоростью двигались в противоположную сторону. | Everything was moving away from us, fast. |