Перевод "огромной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Enormous Tremendous Vast Huge Giant

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проблема станет огромной.
The challenge is enormous.
Ракета была огромной.
The rocket was huge.
Это явление огромной.
This is a huge phenomenon.
С огромной благодати.
Has tremendous grace.
Это дело огромной важности.
This is a matter of great importance.
Она обладает огромной властью.
She wields great power.
Это стало огромной проблемой.
That has become a tremendous problem.
Польза от этого будет огромной.
The benefits of doing so would be enormous.
Такая технология обладает огромной мощью
These are very powerful technologies.
Оказалось, мозг обладает огромной пластичностью.
Because the brain has been found to have an enormous plasticity.
Мы живем в огромной деревне
'We live in a global village'
Ракета движется с огромной скоростью.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета перемещается с огромной скоростью.
The rocket travels at a tremendous speed.
Это считается делом огромной важности.
This is considered to be a matter of great importance.
Том спрятался под огромной скалой.
Tom hid under a huge rock.
Это было бы огромной ошибкой.
That would be a big mistake.
Они обладают огромной пояснительной силой.
They have great explanatory power.
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена.
So the era of big infrastructure is over.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
World currency standards have enormous inertia.
Действительно, цифровая динамика кажется просто огромной.
Indeed, the digital dynamics seem overwhelming so far.
Фильм пользовался огромной популярностью в Израиле.
One of the pioneers of cinema in Israel was Baruch Agadati.
Перед Афганистаном стоят задачи огромной важности.
The challenges that Afghanistan was facing were tremendous.
Это вопрос огромной и безотлагательной необходимости.
This is a matter of great and urgent necessity.
Галапагосские острова отличаются огромной вулканической активностью.
Galapagos is one of the most volcanic places on earth
Потому что мясо является огромной проблемой.
Because meat is a huge problem.
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge.
Столицей его огромной империи был Аль Рор.
The capital of his vast empire was Al ror.
Это явное свидетельство огромной важности этого вопроса.
This is clear evidence of the great importance of the issue.
А это система с огромной текучестью кадров.
And it's a system with very high turnover.
Теперь они смотрят вперёд с огромной надеждой.
They are now forward looking with a great hopes.
Это будет отлично смотреться на огромной шляпе!
This will look perfect on a giant hat.
Это было огромной победой само по себе.
So this alone was a huge victory.
Я хотел бы обсудить вопрос огромной важности.
I have a matter of grave importance to take up, sir.
Никогда прежде не видел такой огромной посудины.
I've never seen a barge like this before.
Они не ограничены огромной собственностью в ненавистном Западе.
They are not constrained by huge assets in the hated West.
Разница в доходах не всегда была такой огромной.
Income differences were not always so huge.
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support.
Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма.
It started, incidentally, with an enormous wave of optimism.
Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
Our customers get to enjoy huge CO2 savings.
Его смерть была огромной потерей для нашей страны.
His death was a great loss to our country.
Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу.
The line was huge and stretched all the way around the block.
Парламент дал согласие на сооружение огромной канализационной системы.
Parliament finally gave consent for the MBW to construct a large system of sewers.
Мир балансирует между огромной надеждой и безмерными страданиями.
The world is balancing between great hope and immense suffering.
Кроме того, огромной проблемой является расчистка минных полей.
Moreover, the clearance of mined terrain is a massive problem.
Объекты с огромной скоростью двигались в противоположную сторону.
Everything was moving away from us, fast.