Перевод "одеваются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И одеваются. | And the dress. |
Одеваются красиво. | Dress nicely. |
Они одеваются ярко. | They wear colorful clothes. |
Как они там одеваются? | Then I've only an hour to dress. What are they wearing now? |
Или так одеваются в вигвамах? | Or is it what they're wearing this season in wigwams? |
Как смешно они тут одеваются. | Funny clothes they wear around here. |
Дело не в том, как одеваются женщины. | It s not about how women dress. |
Ведь нищие не одеваются по последней моде. | The latest creations are not worn by those in dire poverty. |
Стало быть, фабричные работницы так одеваются на танцы? | I assume this is what the factory workers wear at their dances? |
Замужние женщины как правило одеваются в чёрную, синюю или белую одежду. | Bonan men typically wear black or white head coverings and white jackets. |
(64 14) луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют. | The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. |
(64 14) луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют. | The pastures are clothed with flocks the valleys also are covered over with corn they shout for joy, they also sing. |
Уже третий день они одеваются к королевскому балу и совсем загоняли нас. | They've been getting dressed for the Ball for last three days they have trotted us off our death! |
Должно быть здорово смотреть, как твои деревья одеваются листвой, цветут и плодоносят. | It must be grand watching your own trees put on leaves... come into blossom and bear. |
Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью Йорка или Парижа. | Restaurants are packed with people, dressed in better clothing that one typically sees in New York or Paris. |
Его лучшие работы включают фотографии хиджр (мужчин, которые одеваются и действуют как женщины). | His exemplary works include photography on Hijras (physiological males who have feminine gender identity). |
друг мой, насилие никак не связано с тем, как одеваются женщины и девушки. | my friend, rape has nothing to do with how the women girls dress. |
Дети одеваются в одежду самых ярких цветов, невероятно, какие возможности открывает перед ними компьютер. | Children dress with very colorful, colorful clothes, and it is incredible to see the power that this has in the hands of kids, in a computer. |
Мой дедушка, у которого старомодные взгляды на жизнь, сетует на то, как одеваются современные девушки. | My grandfather, who has an old fashioned attitude, complains about how girls dress nowadays. |
Они и одеваются как простые рабочие чтобы у всех было чувство, что они одно целое. | So, they dress like the working man, they wear the same clothing and that is making them feeling they are whole one. |
Адар часто одеваются пойти и купить себе что то новое, вы будете рады себя, скажите себе | Adar often dress go buy yourself something new, you'll be glad yourself, tell yourself |
одеваются так же, как их родители и слушают ту же самую музыку по радио или на патефонных пластинках. | tend to dress like their parents and listen to the same music on the radio or record player. |
Не понимаю, зачем они афишируют то, что одеваются в Чхондамдоне ? район магазинов высокой моды, художественных галерей, ультрамодных кафе и баров | I don't know how they can so obviously announce they are Cheongdam dong daughters in law. (Fashion area) |
Так, один пользователь Facebook написал комментарий на амхарском языке , в котором он предположил, что женщины рискуют быть изнасилованными из за того, как они одеваются | For example, a commenter on Facebook wrote in Amharic asking if women expose themselves to violence because of the way they dress |
Отец Габриэль Аморт, ватиканский экзорцист, считает, что если американские и английские дети одеваются как ведьмы на одну ночь в году, то это не проблема. | Father Gabriele Amorth, an exorcist in Rome, has said, if English and American children like to dress up as witches and devils on one night of the year that is not a problem. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | Even if We had sent down an angel as messenger he would have appeared in the garb of a man and filled them with confusion, like the one they are filled with. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | And had we appointed an angel as a Prophet, We would still have made him as a man and would keep them in the same doubt, as they are now in. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | And had We made him an angel, yet assuredly We would have made him a man, and confused for them the thing which they themselves are confusing. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | And had We made him an angel, We would still have made him a man, and We would have confounded for them that which they are confounding. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | And had We appointed him an angel, We indeed would have made him a man, and We would have certainly caused them confusion in a matter which they have already covered with confusion (i.e. the Message of Prophet Muhammad SAW). |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | Had We made him an angel, We would have made him a man, and confused them when they are already confused. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | Had We appointed an angel, We would have sent him down in the form of a man and thus We would have caused them the same doubt which they now entertain. |
И если бы Мы поставили вместе с ним ангела, то представили бы его человеком Мы одели бы их в одежду, в какую они одеваются. | Had we appointed him (Our messenger) an angel, We assuredly had made him (as) a man (that he might speak to men) and (thus) obscured for them (the truth) they (now) obscure. |
Эти ценности которые отражаются в том, как люди одеваются, как они себя ведут на публике, и на каком языке говорят не являются ценностями человеческой жизни. | These values reflected in the way people dress, how they behave in public, and the language they speak are not the values of human life. |
Так же как и участники группы Harry and the Potters , члены данной группы одеваются в стиле студентов Хогвартса, в данном случае в костюмы стиля Слизерина. | As well as Harry and the Potters, the members of Draco and the Malfoys dress themselves as Hogwarts students, in this case in Slytherin themed costumes. |
Комнаты людей часто превращаются в питейные заведения, полуночные кинозалы и места общих тусовок, но они также и то место, где люди одеваются и поправляют нижнее белье. | People's rooms often morph into drinks receptions, movie night venues and communal hangout spots, but they're also where people get dressed and adjust their underwear. |
Все актрисы, снимавшиеся в фильмах Макса Хардкора, старше 18 лет, однако они одеваются и ведут себя таким образом, чтобы можно было предположить, что они моложе, чем на самом деле. | All of the actresses used in Little's movies are over the legal age of 18 however, they frequently dress and act in a way as to suggest that they are younger, possibly under the age of consent. |
Путём сравнения новых военных одеяний с напоминающим саронг платьем Аун Сан Су Чжи (одежды объединял схожий оттенок зелёного) в посте намекалось на то, что офицеры одеваются, как женщины, а в мьянманском обществе это считается оскорблением. | By comparing the new military garb to Aung San Suu Kyi's sarong like dress (both were a similar shade of green) the post insinuated that military officers were dressing like women, which is considered an insult in Myanmar society. |