Перевод "одержать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Emotions Prevail Triumph Defeat Cannot

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

НАТО должно одержать победу
NATO Must Prevail
Первая сторона стремится одержать победу в битве, а вторая сторона одержать победу за жизнь.
There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life.
Наша команда может одержать победу.
Our team may win.
Одержать победу военными методами невозможно.
This cannot be won militarily.
Достоинство должно одержать победу, сэр.
Virtue shall triumph, sir, not I.
Мы должны одержать победу здесь.
Here is where we must win through.
В результате исламизм может одержать верх.
Islamism could eventually emerge victorious.
Том хотел одержать победу любой ценой.
Tom wanted to win at any cost.
Однако это предупреждение не должно одержать верх.
But this warning should not carry the day.
Американские генералы считали, что могут одержать лёгкую победу.
American generals believed they could win an easy victory.
Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
Help me against these mischievous people.
Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
Give me victory over the people who are Mufsidun (those who commit great crimes and sins, oppressors, tyrants, mischief makers, corrupts).
Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
You are our Protector help us against the disbelievers.
Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
Give me victory over folk who work corruption.
В следующем туре победу должен был одержать я.
It was up to me to win the second match.
Денис, за счет чего, на твой взгляд, удалось одержать победу?
Denis, what do you believe was the driving force for this victory?
Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу,
God is certainly able to give help to those
Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу,
Verily Allah has the power to help them
Не смогут и экстремисты с одной стороны одержать победу над другой.
Nor will one side's extremists defeat the other side's extremists.
Мы не сможем одержать победу, если ее не одержат умеренные мусульмане.
We cannot win unless the moderates win.
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
Overlook our trespasses and forgive us, and have mercy upon us You are our Lord and Master, help us against the clan of unbelievers.
Он сказал Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
O Lord, help me against the wicked people, (Lot) prayed.
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
And do not impose on us a burden, for which we do not have the strength and pardon us and forgive us and have mercy on us You are our Master, therefore help us against the disbelievers.
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
And help us against the people of the unbelievers.
Он сказал Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
He said, 'My Lord, help me against the people that work corruption.'
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people!
Он сказал Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
He said my Lord! give me victory over the corrupt people.
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
You are our Maula (Patron, Suppor ter and Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving people.
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
You are our Lord and Master, so help us against the disbelieving people.
Он сказал Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
He said, My Lord, help me against the people of corruption.
Он сказал Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие! .
Lot said My Lord, aid me against these mischievous people.
Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.
Pardon us, absolve us and have mercy on us, Thou, our Protector, and give us victory over the disbelieving folk.
У нас есть ресурсы для того, чтобы одержать победу над бедностью.
We have the resources to win this war on want.
сть лишь один способ одержать верх над сбродом примкнуть к нему.
There's only one way to lick a mob. Join them.
Игрок должен одержать победу в двух раундах, чтобы перейти к следующему оппоненту.
The player must win two rounds in order to defeat the opponent and proceed to the next battle.
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And helped them, so they were victorious.
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And We helped them, so they were victorious.
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And We helped them, so that they were the victors
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And We succoured them so that they became overcomers.
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And helped them, so that they became the victors
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And We supported them, and so they were the victors.
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
We succoured them, and they gained the upper hand (against their enemies).
И помогли Мы им одержать победу над врагами, и стали они победившими.
And helped them so that they became the victors.
Приложить всю силу до последней унции... чтобы к концу года одержать победу.
Give every ounce of strength... to win victory before the end of the year.
Чтобы одержать на них победу, обе противоборствующие стороны должны будут приложить максимум усилий.
Both sides will have to work hard if they want to win.