Перевод "одинаково надежны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одинаково - перевод : надежны - перевод : одинаково надежны - перевод :
ключевые слова : Reliable Solid Plot Locks Dependable Equally Alike Minds Page Great

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ядерная энергия не очень надежны.
Nuclear energy is not terribly reliable.
Надеюсь, по крайней мере, они надежны?
They are sure men at least?
Но материальные доказательства более надежны, чем люди.
But physical evidence is more reliable than humans.
Настолько же надежны, насколько уверены, что им заплатят.
Even safer than they are sure to be paid.
Везде одинаково.
I should've copied and pasted this as well.
59. Местные и региональные службы телесвязи в районе операции Миссии не надежны.
Local and regional telecommunication services in the mission area are unreliable.
Системы с использованием крупной ЭВМ очень надежны и лучше защищены от ошибок.
I am absolutely convinced that this is a mistake when we talk about statistical computing.
Мы думаем одинаково.
We think alike.
Конформации одинаково устойчивы.
But these are equally stable configurations.
Милосердие везде одинаково.
Compassion is not defined in one form.
Они звучат одинаково. . . .
Should sound the same. . . .
Ёто всегда одинаково.
It's always the same.
Согласно МВФ кризис прямо не повлиял на ливанскую экономику, банки надежны, капитал поступает .
According to the IMF, the crisis did not directly affect the Lebanese economy, the banks are solid and the funds are flowing in.
Эти устройства еще не достаточно надежны, но когда их усовершенствуют, их начнут устанавливать.
That is not that accurate yet. And i'm going to assure that, when they are, they will install them.
Это одинаково для всех.
It's the same for everyone.
Обе книги стоят одинаково.
The two books are equivalent in value.
Обе книги одинаково ценны.
The two books are equivalent in value.
Великие умы мыслят одинаково.
Great minds think alike.
Это всегда происходит одинаково.
It always happens the same way.
Они все одинаково стоят?
Are they all the same price?
Они все одинаково стоят?
Do they all cost the same?
Они все стоят одинаково?
Do they all cost the same?
Мы примерно одинаково весим.
We're about the same weight.
Раньше всё было одинаково.
Well, beforehand, everything is the same.
Оно везде масштабируется одинаково.
It scales in the same way everywhere.
Мы всегда двигаемся одинаково.
We all move the same way pretty much.
Раньше всех учили одинаково.
In the past, different students were taught in similar ways.
Все лепестки переплетены одинаково.
All petals interlaced in the same way.
Они все мыслят одинаково.
They think all sorts of things.
Великие умы мыслят одинаково.
Well, there you are, great minds think alike.
Я ненавижу их одинаково.
I just hate them both.
Она всегда весит одинаково.
Up or down, it weighs what it weighs.
Но последствия обоих одинаково серьезны.
But the consequences are equally grave.
Жизнь каждого человека одинаково важна .
Everybody s life is just as important as anybody else s.
Издалека эти двое выглядели одинаково.
Seen at a distance, the two look alike.
Она одинаково любила своих детей.
She loved her children alike.
Мы с Томом думаем одинаково.
Tom and I think alike.
Мы с ним мыслим одинаково.
He and I are like minded.
Том обращался со всеми одинаково.
Tom treated everybody the same.
Том с Мэри одинаково мыслят.
Tom and Mary are like minded.
Я ко всем отношусь одинаково.
I treat everybody the same.
Я люблю обоих родителей одинаково.
I love both my parents equally.
Вы как одинаково заебанные шизофреники.
You're like the same fucked up schizophrenic person.
А выглядят ли они одинаково?
Do they look the same? No.
Все выглядят одинаково в этом
Everyone look alike in this

 

Похожие Запросы : абсолютно надежны - соединения надежны - вполне надежны - всегда надежны - одинаково хорошо - одинаково распределенных - выглядят одинаково - Применять одинаково - одинаково сильны - одинаково эффективны - одинаково успешно - оплачивается одинаково