Перевод "одиноким" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я буду одиноким. | I'll be alone. |
Том казался одиноким. | Tom seemed to be lonely. |
Том чувствовал себя одиноким. | Tom felt all alone. |
Том кажется таким одиноким. | Tom seems so lonely. |
Вы чувствуете себя одиноким? | Do you feel like you are all alone? |
Ты был одиноким ребенком? | Were you lonely as a child? |
Тогда трудно быть одиноким. | Then it is difficult to be lonely. |
Хуже нет быть одиноким. | It's worse to be lonely. |
Каждый когданибудь бывает одиноким. | Nowadays everybody's lonely. |
Он чувствует себя совсем одиноким. | He felt like he is totally abandoned. |
Он чувствовал себя очень одиноким. | He felt very lonely. |
Том чувствовал себя очень одиноким. | Tom felt very lonely. |
Том чувствовал себя полностью одиноким. | Tom felt all alone. |
Я чувствую себя таким одиноким. | I feel so alone. |
Вы не чувствуете себя одиноким? | Don't you get lonely? |
Я чувствую себя таким одиноким. | I feel so lonely. |
Я чувствовал себя очень одиноким. | I felt very lonely. |
Том не хотел быть одиноким. | Tom did not want to be lonely. |
Всё здесь стало таким одиноким... | It all looks lonely, doesn't it? |
Чувствуешь себя одиноким? Совсем нет! | Lonely? |
Чавеса теперь не назовешь одиноким популистом. | Chavez is no longer a lonely populist. |
Честно говоря, я чувствовал себя одиноким. | To tell the truth, I felt lonely. |
Я знаю, что значит быть одиноким. | I know what it's like to be lonely. |
Я знаю, каково это быть одиноким. | I know what it's like to be lonely. |
Том чувствовал себя одиноким и покинутым. | Tom felt lonely and abandoned. |
Вы... стали злым, безразличным и одиноким. | Small wonder. A classic! Who? |
Я был одиноким волком какоето время. | I've been a lone wolf for a while, you know? |
И потом, куда пойти одиноким женщинам? | Anyhow, where can two women go alone? |
Я знаю, что значит быть одиноким. | I know how it is to be lonely. |
Похоже, Вы хотите стать одиноким волком? | Looks to me as if you're trying to acquirea reputation as a lone wolf. |
Гавайи выглядят одиноким островом посреди Тихого океана. | Hawaii seems a lonely island in the middle of the Pacific. |
оказание помощи одиноким родителям и их детям | Assisting single parents and their children |
(Ж) Бетховена считали одиноким, героическим, непонятым гением. | Beethoven was seen as an isolated, heroic, misunderstood genius. |
Нам показалось, что вы выглядите одиноким, и... | We thought you looked a little lonely, and |
Я чувствовал себя одиноким рядом с ней. | At her side, I felt so lonely. |
Вы не чувствуете себя одиноким без ваших друзей? | Aren't you lonely without your friends? |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave him to Me whom I created alone, |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave him to Me, the one whom I created single. |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave Me with him whom I created alone, |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Let Me alone with him whom I created lonely. |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave Me Alone (to deal) with whom I created Alone (without any means, i.e. Al Walid bin Al Mughirah Al Makhzumi)! |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave Me to him whom I created alone. |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave Me with him whom I alone have created, |
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, | Leave Me (to deal) with him whom I created lonely, |
Дом одиноко, и парк одиноким и одиноко сады. | The house is lonely, and the park is lonely, and the gardens are lonely. |