Перевод "одобренные химикаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
химикаты. | Chemical reagents. |
Х Промышленные химикаты | C Industrial chemicals |
Химикаты, разные вещества. | Chemicals, stuff like that. |
Не глотайте эти химикаты. | Don't swallow these chemical products. |
ХП Пестициды, промышленные химикаты | CP Pesticides, industrial chemicals |
d) другие источники, одобренные Советом. | (d) Other sources approved by Council |
Ваши химикаты могут убить его. | Your chemicals may be deadly. |
II. МЕРЫ, ОДОБРЕННЫЕ МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИМ ПОСТОЯННЫМ КОМИТЕТОМ | II. MEASURES APPROVED BY THE INTER AGENCY STANDING |
Эти химикаты необходимы для моих экспериментов. | Those chemicals are essential for my experiments. |
Секретариат резюмировал основные решения совещания, одобренные Комитетом. | The secretariat summarized the Committee's main decisions of the meeting, which the Committee approved. |
Ведь инфаркт могут вызвать химикаты и медикаменты. | Heart attacks can be induced through all kinds of chemicals or medications. |
В городе производятся медицинское оборудование, электроника, химикаты. | ICT, medical equipment, electronics, chemicals, etc. |
Эй, Пейт у тебя что, химикаты тут? | Josh Hey Donovan, do you have anything to drink? |
СОЗ это высокотоксичные и стойкие химикаты, которые | During its first decade, the Convention's principal focus was to set up controls of transboundary movement of hazardous wastes and the development of criteria for environmentally sound management of the wastes. |
Говорю вам, я должен получить эти химикаты. | I tell you, I must have those chemicals. |
69. Мероприятия, одобренные Советом, относятся к 1993 году. | The activities approved by the Council relate to the year 1993. |
Основной импорт нефть, машинное оборудование, удобрения и химикаты. | Major imports include crude oil, machinery, gems, fertiliser, and chemicals. |
Из за взрыва химикаты попали в окружающую среду. | The blast leaked the chemical into the environment. |
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты. | And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals. |
Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. | You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. |
Оно использует богатый опыт, а не дорогие химикаты. | It uses better practices not ever more expensive purchases. |
Но это единственное место, где есть эти химикаты. | But that's the only place that has these chemicals. |
ii) рекомендации, не одобренные Генеральным секретарем (таковых не имеется) | (ii) Recommendations not approved by the Secretary General (none) |
Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман. | Each time he sprayed, a mist settled on everything. |
Химикаты для процесса E 6 делятся на две группы. | Process variations There are two versions of the E 6 process. |
В своих экспериментах, я обнаружил... что определенные химикаты способны.... | In my experiments, I have found... that certain chemicals have the power... |
В конфликтующем мире новые химикаты начали производиться в больших количествах. | With the world locked in conflict new chemicals began to be produced in large quantities. |
Нам не нужны пробирки и химикаты, тут нет техники безопасности. | We don't need beakers or chemicals, there's no safety training. |
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать. | If they're eating chemicals all the time, they're not going to be able to think. |
С этой целью необходимо принять следующие меры (одобренные Группой 77 и Китаем) | To that end, it is necessary to adopt the following measures (which have been adopted by the G77 and China) |
Причиной смерти около 1 миллиона стали химикаты и загрязнённые почва и вода. | About 1 million died from chemicals and contaminated soil and water. |
Фотопленка и химикаты 550 605 665 93 360 98 028 102 929 | Camera film and chemicals 550 605 665 93 360 98 028 102 929 |
Вам придётся запустить эти химикаты буквально в каждую лужу, каждый ствол дерева. | You've got to get your chemical into every puddle, every birdbath, every tree trunk. |
Курение, алкоголь, стресс, химикаты в воздухе, сироп с большим содержанием фруктозы, пирожное. | Smoking, drinking, stress, chemicals of the environment, high fructose corn syrup, Twinkies..... |
Мне нужны вот эти химикаты сегодня после того, как я закончу оперировать. | I'd like to collect this list of chemicals after I've fnished operating. |
Я начала использовать химикаты для выпрямления волос и я отказалась от своих традиций. | I started using chemicals to straighten my hair and I abandoned my traditions. |
Компания Casting Solutions производит связующие смолы, химикаты, рукава и фильтры для металлообрабатывающей промышленности. | Casting Solutions makes Foundry Binder Resins, chemicals, sleeves, and filters for the metalworking industry. |
Известно также, что некоторые удобрения и другие сельскохозяйственные химикаты могут способствовать парниковому эффекту. | Certain fertilizers and other agricultural chemical inputs are also known for their ability to contribute to the greenhouse effect. |
Имеются принципы Устава Организации Объединенных Наций, а также принципы, одобренные Международной конференцией по Югославии. | The principles of the United Nations Charter and those adopted by the International Conference on Yugoslavia are there. |
Они не позволяют определять ХФУ 11, ХФУ 115 или любые смеси, содержащие эти химикаты. | In such cases, the reading unknown would appear and only a laboratory would be able to identify the product with a gas chromatograph. |
аппаратов и химикаты 1 081 1 124 169 35 181 36 940 38 787 | Projection film and chemicals 1 081 1 124 1 169 35 181 36 940 38 787 |
и химикаты 500 798 533 456 568 134 478 544 514 214 555 351 | Total, plates and chemicals 500 798 533 456 568 134 478 544 514 214 555 351 |
Имеющихся правил вполне достаточно для того, чтобы обеспечить расходование средств на цели, одобренные Генеральной Ассамблеей. | The rules now in place were sufficient to ensure that funds were spent for the purposes approved by the General Assembly. |
Важным шагом станет улучшение нашей способности определять, какие химикаты могут влиять на развитие нервной системы. | An important step is to improve our ability to determine which chemicals have neurodevelopmental effects. |
Многие связывают химикаты с нейротоксическими последствиями, особенно такие тяжелые металлы, как кадмий, свинец и ртуть. | Many address chemicals with neurotoxic effects, particularly those of heavy metals such as cadmium, lead and mercury. |
Похожие Запросы : одобренные компании - одобренные минут - одобренные аксессуары - одобренные контрагенты - одобренные счета - одобренные расходы - одобренные расходы - одобренные районы - одобренные страны - одобренные терапии - одобренные лекарства - одобренные помещения - одобренные товары