Перевод "ожидаете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чего вы ожидаете? | What do you expect? |
Вы когото ожидаете? | You expecting somebody? |
Ожидаете плохую погоду? | Expecting bad weather? |
Вы кого то ожидаете? | Are you expecting anyone? |
Когда вы его ожидаете? | WHEN DO YOU EXPECT HIM BACK? |
Я вижу, что вы ожидаете от парней Только плохого ...и получаете то что ожидаете | The way I see it, you give into a fellow on the unimportant things and you get what you want. |
Какую реакцию вы ожидаете получить? | What response do you expect to receive? |
Что вы ожидаете найти здесь? | What are you expecting to find here? |
Что вы ожидаете здесь найти? | What are you expecting to find here? |
И вы его не ожидаете? | And you don't expect him? |
Кэллоуэй, вы слишком много ожидаете. | Calloway, you expect too much. |
Кроме того все, что вы ожидаете | Daddy! Besides everything you expect |
Ребята, чего вы ожидаете от нас? | What do you guys expect from us? |
Каких результатов вы ожидаете от полета? | And what do you expect to bring back from your ascension? |
Вы ожидаете встречи с мисс Холлоуэй? | Are you by any chance waiting to see Miss Holloway? |
GV Чего вы ожидаете от данного приложения? | GV What are your expectations for the app? |
Вы ожидаете слишком многого от вашего ребёнка. | You expect too much of your child. |
Ожидаете ли вы его обратно в обед? | Do you expect him back to dinner? |
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса? | Young lady, do you expect Mr. Rogers soon? |
Вы ожидаете, чтобы я патрулировала со светом? | Do you expect me to do my rounds all lit up? |
Ничего не получится так, как вы ожидаете. | Things don't turn out the way you expect. |
Или вы ожидаете что президент будет служить людям? | Do you expect an haciendero president to serve the people? |
Вы действительно ожидаете, что я дам вам денег? | Do you really expect me to give you money? |
Это всё люди, от которых вы многого ожидаете. | These are all people you would expect. |
Это место, где вы ожидаете найти эти вещи. | It's where you expect to find stuff. |
Вы ожидаете, что это займёт больше времени, так? | Well you would expect that to take longer, right? |
Чего вы ожидаете от этого брака с Лемом? | I'd like to know what you expected to get out of marrying' Lem. |
Джонни Гитара! Он говорит, что вы его ожидаете. | Says he has an appointment with you. |
Нос, порядок. Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть. | A nose, that's okay. No, you have an expectation of what you're going to see. |
Какие виды глобальных структур поведение вы ожидаете увидеть возникают? | What kinds of global patterns of behavior would you expect to see emerge? |
Дочери, выкуп приходит, когда вы меньше всего этого ожидаете. | Daughters, redemption comes when you least expect it. |
Чего Вы ожидаете в качестве вознаграждения? Честной игры (англ). | What do you expect in exchange? |
Я надеюсь, что всё получится именно так, как вы ожидаете. | I hope it's everything that you hope it will be. |
Вы повторяете третий рейх, как будто ожидаете, что последуют другие? | You repeat Third Reich as though you expected there to be others. |
Что вы ожидаете от меня в обмен на такое отношение? | What do you expect to get out of being nice to me? |
Д.Х. Я надеюсь, что всё получится именно так, как вы ожидаете. | JH I hope it's everything that you hope it will be. |
Подсчитывается количество событий для разных масс, и вы ожидаете обнаружить пик. | You count the number of events at different mass values, you'd expect to find a peak. |
Вот такого рода, сцены, которые вы помните и ожидаете от Челюстей. | These are the kind of, you know, scenes that you remember and expect from Jaws. |
Если Вы ожидаете А, а получается Б, то это ирония налицо. | If you expect A, but get B, then you have irony. |
Но когда вы их стяните, вы не получите того, что ожидаете. | But when you do, you don't get what you expect. |
Да, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть. | So yeah, we're transforming things into something that you have absolutely no reference for. |
А что изменилось, так это то, чего вы не ожидаете в искусстве математика. | And what changed is something you might not have expected in an art, which is math. |
А что изменилось, так это то, чего вы не ожидаете в искусстве математика. | And what changed is something you might not have expected in an art, which is math. |
И если вы посмотрите на свет, он горит так, как вы и ожидаете. | And if you look at the light, it is illuminating as you would expect. |
При отсутствии резкого изменения скорости, Вы ожидаете, что 5 е место будет здесь. | Assuming no drastic change in velocity, you expect that the 5th position would be over here. |