Перевод "ожидаю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Expect Anticipate Expecting Forward Return

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я ожидаю.
I am waiting.
Ожидаю с нетерпением.
I look forward to it.
Я ожидаю посетителей.
I'm expecting visitors.
Я ожидаю паром.
I'm waiting for the ferry.
Я ожидаю его.
I'm expecting him.
Я ожидаю худшего.
I expect the worst.
Ожидаю захода компьютера...
Waiting for remote player...
Ожидаю сетевого игрока...
Please make your move...
Я ожидаю его...
I'm waiting for him to come here again.
Я ожидаю телеграмму.
I'm expecting a telegram.
Я ожидаю клиента сегодня.
I'm expecting a customer today.
Я ожидаю кое кого.
I'm expecting someone.
Я ожидаю подробного отчета.
I expect a detailed report.
Вот чего ожидаю я.
So that's what I expect.
Я ожидаю высоких стандартов.
I expect high standards.
Я ожидаю Рут Филлипс
I'm expecting a Ruth Phillips.
Я всегда ожидаю ловушки.
I always suspect a trick.
Я ожидаю от тебя пунктуальности.
I expect you to be punctual.
Я ожидаю от Вас пунктуальности.
I expect you to be punctual.
Я ожидаю скорого возвращения Тома.
I expect Tom back soon.
Я ожидаю выиграть сегодняшнюю гонку.
I expect to win today's race.
Я ожидаю получения такого документа.
I look forward to receiving such a paper.
Я постоянно с нетерпением ожидаю
I'm waiting impatiently all the time
Я не ожидаю ничего большого
I don't expect anything big.
Я ожидаю многого от Gengo!
I expect great things from Gengo!
Если только время я ожидаю
If only time I would expect
Ожидаю, что вы возьмёте это.
I expect you better take this with you.
Я ожидаю прихода миссис Саттон.
I'm expecting a visitor, a Mrs. Sutton.
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе.
I'll expect you next week.
С нетерпением ожидаю вашего положительного ответа.
I'm looking forward to receiving your favorable answer.
Я не ожидаю, что ты поймёшь.
I don't expect you to understand.
Я не ожидаю, что вы поймёте.
I don't expect you to understand.
Я ожидаю, что меня скоро вызовут.
I expect to be called away soon.
Я не ожидаю, что они выиграют.
I don't expect them to win.
Ждите, и я с вами ожидаю!
So watch and wait (for the sign) I am waiting and expecting with you.
Ждите, и я с вами ожидаю!
Then watch and wait I shall be with you watching and waiting.'
Ждите, и я с вами ожидаю!
Wait, then I shall wait along with you.
Ждите, и я с вами ожидаю!
Lo! I am waiting with you.
Чего же я ожидаю от вас?
I told you, this is fundamental stuff. So, what do I expect from you?
Ожидаю увидеть тебя через 5 минут.
And I'll expect to see you in five minutes.
Ну, и я не ожидаю этого.
Well, I don't expect it to.
Ожидаю чести увидеть вас в субботу.
I expect the honor of your call on Saturday.
Я ожидаю Вас в своей комнате
I expect you in my room.
Я ожидаю её возвращение к шести часам.
I expect her back by six o'clock.
Подождите же, и я с вами ожидаю .
So wait (for what is to come), I am waiting with you.