Перевод "ожидая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ожидая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ожидая конца жизни. | Waiting to die. |
Ожидая моего избранника | Waitin' for my dearie |
Ученики стояли, ожидая автобус. | The students stood waiting for a bus. |
Давайте, не ожидая ничего взамен. | Give, without expecting something in return. |
Я умру, ожидая год! Ужасно! | It's impossible, it's...! |
Ожидая автобус, я встретил своего друга. | Waiting for a bus, I met my friend. |
Том открыл дверь, ожидая увидеть Мэри. | Tom opened the door, expecting to see Mary. |
Я потратил целое утро, ожидая тебя. | I wasted all morning waiting for you. |
Сами томился в тюрьме, ожидая суда. | Sami was languishing in jail, awaiting for his trial. |
Ожидая, что больше и лучше вещей. | Expecting that greater and better things to happen. |
ожидая общего воскресения в последний день, | looking for the general Resurrection in the last day, |
Я заснул ожидая. Вот это сюрприз! | How do you feel about Ayako? |
Ожидая холодную зиму, мы купили плиту побольше. | Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. |
Я прожила всю мою жизнь ожидая тебя ... | I've passed all my life waiting for you... |
Он остановился у своего вагона, ожидая ее выхода. | He stopped outside the carriage, waiting till she appeared. |
Ты не знаешь, как я измучалась, ожидая тебя! | You don't know how I have suffered while waiting for you! |
Они стояли один за другим, ожидая своей очереди. | They stood in line, waiting their turn. |
Последующие месяцы Дэн проводит дома, ожидая свою судьбу. | Deng stayed at home for several months, awaiting his fate. |
Он всегда подметает и вытирает пыль, ожидая клиентов. | He is always sweeping up and dusting off the game. Waiting for customers. |
Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно. | He too sat down until the arrival of other guests should enable him to get away unnoticed. |
Сейчас он проводит свои дни в заключении, ожидая суда. | Today, he spends his days in Russian prison, awaiting trial. |
И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться. | And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited. |
Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий. | We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. |
Не ожидая ничего другого, отдай сердце и получи сердце. | Not anticipating something else. Give heart, receive heart. |
Той ночью я засиделась, ожидая, пока Николас придет домой, | That night as I sat up and waited for Nicholas to come home, |
Она послала человека и девушку искать его и сидела ожидая. | She had sent a man and a maidservant to look for him and sat waiting. |
Ожидая ответ, Дезидери помогал своим единоверцам капуцинам освоиться в Тибете. | In the meantime Desideri helped his Capuchin co religionists in acclimating to Tibet. |
События сохраняются в очереди, ожидая последующей обработки механизмом обработки событий. | The events are stored in a queue, waiting to be processed later by the event processing engine. |
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда. | Everyone breathlessly awaits... ... thearrivalof LinaLamont and Don Lockwood. |
Бёртон узнал о смерти Спика на следующий день, ожидая начала дискуссии. | Burton learned of Speke's death the following day while waiting for their debate to begin. |
В настоящее время он спит на Луне ожидая возвращения четырех кристаллов. | It currently sleeps on the moon, waiting for the four gems to return to it. |
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его. | from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet. |
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его. | From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. |
С тех пор он содержится под стражей, ожидая депортации в Ливан. | Since then he is detained awaiting deportation to Lebanon. |
Все автобусы остановились в этом месте, ожидая якобы решения Верховного суда. | The buses had all stopped at that point. They were awaiting the decision of what they called the Supreme Court. |
Я читаю их в косметическом кабинете или ожидая дантиста, как все. | I pick them up in the beauty parlor or the dentist's office... ... justlikeanybody. |
Но вы стоите здесь в похоронных одеждах, как стервятники, ожидая труп! | Yet you stand there in your funeral clothes, like vultures, waiting for another corpse. |
Она покраснела, побледнела, опять покраснела и замерла, чуть вздрагивая губами, ожидая его. | She blushed, grew pale, then blushed again, and quite rigid, with only her lips quivering slightly, sat waiting for him. |
Я выхожу, ожидая, что мою голову покроют, а запястья заключат в наручники. | I step out, bracing for my head to be covered and my wrists handcuffed. |
(118 123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей. | My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word. |
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться предНим неоскверненными и непорочными в мире | Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight. |
(118 123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей. | Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. |
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться предНим неоскверненными и непорочными в мире | Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless. |
Поэтому я немедленно открыла онлайновое издание 2009 года, ожидая увидеть достойную редакцию. | So, I immediately went to look up the 2009 online edition, expecting to find a revision worth noting. |
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. | Here's a crab with his claw right at the end of that tube worm, waiting for that worm to stick his head out. |
Похожие Запросы : ожидая таблицы - ожидая доставки - ожидая действий - наполовину ожидая - ожидая дальнейшего - ожидая вызова - ожидая ответа - ожидая подробностей - ожидая инструкций - ожидая оформления - ожидая увидеть - ожидая от - ожидая точки - ожидая части