Перевод "ожидая дальнейшего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дальнейшего - перевод : ожидая - перевод : ожидая дальнейшего - перевод : дальнейшего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ожидая конца жизни. | Waiting to die. |
Ожидая моего избранника | Waitin' for my dearie |
Ученики стояли, ожидая автобус. | The students stood waiting for a bus. |
Давайте, не ожидая ничего взамен. | Give, without expecting something in return. |
Я умру, ожидая год! Ужасно! | It's impossible, it's...! |
Ожидая автобус, я встретил своего друга. | Waiting for a bus, I met my friend. |
Том открыл дверь, ожидая увидеть Мэри. | Tom opened the door, expecting to see Mary. |
Я потратил целое утро, ожидая тебя. | I wasted all morning waiting for you. |
Сами томился в тюрьме, ожидая суда. | Sami was languishing in jail, awaiting for his trial. |
Ожидая, что больше и лучше вещей. | Expecting that greater and better things to happen. |
ожидая общего воскресения в последний день, | looking for the general Resurrection in the last day, |
Я заснул ожидая. Вот это сюрприз! | How do you feel about Ayako? |
Позже в этот день он получил донесение о том, что 15 кораблей были на расстоянии 40 лиг от города, ожидая благоприятных погодных условий для дальнейшего продвижения. | Late on that day he received intelligence that 15 ships were 40 leagues below the city, awaiting favorable conditions to come up the river. |
Ожидая холодную зиму, мы купили плиту побольше. | Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. |
Я прожила всю мою жизнь ожидая тебя ... | I've passed all my life waiting for you... |
Он остановился у своего вагона, ожидая ее выхода. | He stopped outside the carriage, waiting till she appeared. |
Ты не знаешь, как я измучалась, ожидая тебя! | You don't know how I have suffered while waiting for you! |
Они стояли один за другим, ожидая своей очереди. | They stood in line, waiting their turn. |
Последующие месяцы Дэн проводит дома, ожидая свою судьбу. | Deng stayed at home for several months, awaiting his fate. |
Он всегда подметает и вытирает пыль, ожидая клиентов. | He is always sweeping up and dusting off the game. Waiting for customers. |
Путь дальнейшего прогресса | The way forward |
Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно. | He too sat down until the arrival of other guests should enable him to get away unnoticed. |
Сейчас он проводит свои дни в заключении, ожидая суда. | Today, he spends his days in Russian prison, awaiting trial. |
И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться. | And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited. |
Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий. | We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. |
Не ожидая ничего другого, отдай сердце и получи сердце. | Not anticipating something else. Give heart, receive heart. |
Той ночью я засиделась, ожидая, пока Николас придет домой, | That night as I sat up and waited for Nicholas to come home, |
Дальнейшего обсуждения не требуется. | No further discussion is necessary. |
СТРАТЕГИИ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВСЕМИРНОЙ | TO FURTHER IMPLEMENTATION OF THE WORLD PROGRAMME OF |
Но снижение налога с заработной платы (что прибавит более 100 миллиардов долларов в карманы обычных американцев) не было возобновлено, и, конечно, бизнес, ожидая дальнейшего ухудшения экономической ситуации, будет предоставлять кредиты еще менее охотно. | Optimists argue that the short run macroeconomic impact of the deal to raise America s debt ceiling and prevent sovereign default will be limited roughly 25 billion in expenditure cuts in the coming year. But the payroll tax cut (which put more than 100 billion into the pockets of ordinary Americans) was not renewed, and surely business, anticipating the contractionary effects down the line, will be even more reluctant to lend. |
Но снижение налога с заработной платы (что прибавит более 100 миллиардов долларов в карманы обычных американцев) не было возобновлено, и, конечно, бизнес, ожидая дальнейшего ухудшения экономической ситуации, будет предоставлять кредиты еще менее охотно. | But the payroll tax cut (which put more than 100 billion into the pockets of ordinary Americans) was not renewed, and surely business, anticipating the contractionary effects down the line, will be even more reluctant to lend. |
Она послала человека и девушку искать его и сидела ожидая. | She had sent a man and a maidservant to look for him and sat waiting. |
Ожидая ответ, Дезидери помогал своим единоверцам капуцинам освоиться в Тибете. | In the meantime Desideri helped his Capuchin co religionists in acclimating to Tibet. |
События сохраняются в очереди, ожидая последующей обработки механизмом обработки событий. | The events are stored in a queue, waiting to be processed later by the event processing engine. |
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда. | Everyone breathlessly awaits... ... thearrivalof LinaLamont and Don Lockwood. |
Враг сдался без дальнейшего сопротивления. | The enemy gave in without further resistance. |
Эти пары потребуют дальнейшего анализа. | Those pairs will require further analysis. |
Продолжение дальнейшего принятия альтернативных вариантов | Adoption of alternatives continues to increase |
Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения | Identification of issues for further consideration |
Планы в отношении дальнейшего сотрудничества | Plans for further cooperation |
Этот вопрос требует дальнейшего изучения. | This issue required further analysis. |
Это прeдложение заслуживает дальнейшего рассмотрения. | This proposal deserves further consideration. |
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. | So, without any more stalling, here we go. |
Бёртон узнал о смерти Спика на следующий день, ожидая начала дискуссии. | Burton learned of Speke's death the following day while waiting for their debate to begin. |
В настоящее время он спит на Луне ожидая возвращения четырех кристаллов. | It currently sleeps on the moon, waiting for the four gems to return to it. |
Похожие Запросы : ожидая таблицы - ожидая доставки - ожидая действий - наполовину ожидая - ожидая вызова - ожидая ответа - ожидая подробностей - ожидая инструкций - ожидая оформления - ожидая увидеть - ожидая от