Перевод "океанов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Oceans Freshwater Ocean Ocean Poles

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Особенно океанов.
Especially the oceans.
Потенциал океанов огромен.
The potential of the oceans is vast.
Сколько на свете океанов?
How many oceans are there in the world?
В мире пять океанов.
The world has five oceans.
Другой уровень возраст океанов.
Another complexity this is the age of the oceans.
Слева вы видите карту океанов.
There's the ocean maps you can see on the left.
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов.
The other point I'd like to make about this is that this ocean's interconnected.
Значит, великий дух морей и океанов?
Spirit of the great seawater, is it?
Ученые допустили существование океанов на древней Венере
Scientists have accepted the existence of oceans on ancient Venus
Тихий Океан является одним из пяти океанов.
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
По дну океанов разбросаны тысячи скелетов китов.
There are thousands of whale carcasses on the bottom of the oceans.
С. Охрана океанов и всех видов морей
C. Protection of the oceans and all kinds of seas
ТОГА Тропические районы океанов и атмосфера Земли
TOGA Tropical Oceans Global Atmosphere
Мы зависим от воды, лесов, пустынь, океанов.
We depend on water, forests, deserts, oceans.
В результате этого Конвенцию нередко называют конституцией океанов.
As a result, the Convention is frequently referred to as a constitution for the oceans.
Рыбные ресурсы океанов жизненно важны для выживания человечества.
Fish resources of the oceans are vital to the survival of mankind.
Я должен преодолеть семь океанов, чтобы увидеть тебя.
I have to travel seven oceans, and I have to come and see you.
Морская стратегия по спасению морей и океанов Европы
A Marine Strategy to save Europe s seas and oceans
Говорит великий дух всех морей и океанов Манатоя.
Manatoa, great spirit of mighty seawater, speak!
Пена, ракушечник, следы всех океанов, которые он пересек.
A coral reef, green moss, shells... bits and pieces from all the oceans he ever swam through.
За исключением полярных регионов, солёная вода океанов редко замерзает.
With the exceptions of the polar regions, salty ocean water rarely freezes.
Гнездится на островах северной части Атлантического и Тихого океанов.
It breeds on inaccessible islands in the colder northern areas of the Atlantic and Pacific.
Он обращен в будущее, в новую для океанов эру.
It looks forward to a new era for the oceans.
Конвенция предоставляет всеобъемлющий правовой режим для морей и океанов.
The Convention provides a comprehensive legal order for the seas and oceans.
И командует он всея рыбою всех морей и океанов.
He's in charge of all the fish in the sea.
В действующем определении океанов от 1953 года Южного океана нет.
Manganese nodules are expected to exist in the Southern Ocean.
На веб сайт Атласа океанов можно попасть по адресу www.oceansatlas.org.
The Atlas website can be accessed at www.oceansatlas.org.
С. Охрана океанов и всех видов морей . 27 33 8
C. Protection of the oceans and all kinds of seas .. 27 33 8
ЦПИОПР Центр программы по исследованию океанов и прибрежных районов (ЮНЕП)
OCA PAC Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre (UNEP)
Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек.
Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat.
И как знать, кто будет править на этой планете океанов.
Who knows who'll end up ruling this ocean planet?
Категория водные включает энергию, получаемую от рек, плотин и океанов.
The water category Includes power from rivers, dams and oceans.
Он также предсказал, что теплоемкость океанов задержит потепление на несколько десятилетий.
Laporan tersebut juga memperkirakan bahwa kapasitas panas air laut dapat menunda pemanasan selama beberapa dekade.
Испарение океанов, озёр и рек образует 90 всей воды в атмосфере.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90 of the water in air.
Blenniella род рыб семейства собачковых ( Blenniidae ) из Тихого и Индийского океанов.
Blenniella is a genus of combtooth blennies found in the Pacific and Indian Oceans.
b) определение роли океанов, моря, льда и биосферы в биогеохимических циклах
(b) To determine the role of the oceans, sea, ice and biosphere in biogeochemical cycles
Мы ценим необходимость участия развитых стран в новом правовом режиме океанов.
We appreciate the need for the participation of the developed countries in the new legal regime of the oceans.
Мы приветствуем это историческое событие на пути освоения и развития океанов.
We welcome the deposit as a historic event in the use and development of the oceans.
Во первых, их недоступность в силу их расположения в центре океанов.
First, they are, more likely than not, inaccessibly located in the middle of large oceans.
Это стало отражением нашей постоянной приверженности установлению нового правового режима океанов.
This represents our continuing commitment to the creation of a new legal regime of the oceans.
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
And the Dead Sea is obviously much lower than the oceans and seas around it.
В окружении безобидных стран и двух океанов им намного легче себя защищать.
And, surrounded by unthreatening countries and two oceans, it finds it far easier to protect itself.
Ник посвящает много сил борьбе за здоровье окружающей среды и мировых океанов.
Carter has stated that he has a passion for the environment and its oceans.
Логгерхед распространён в водах Индийского, Тихого и Атлантического океанов (включая Средиземное море).
It inhabits the Atlantic, Indian, and Pacific Oceans and the Mediterranean Sea.
f) Прогресс на основе мер, принимаемых профсоюзами в области океанов и морей.
(f) Progress through trade union action on the oceans and seas.