Перевод "она ждет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

она - перевод : ждет - перевод : ждет - перевод : она - перевод : она ждет - перевод :
ключевые слова : Awaits Waits Expecting Waiting Wait Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она ждет.
She'll be waiting.
Она вас ждет?
Is she expecting you?
Она ждет ответа.
She's waiting.
Она ждет тебя.
She's waiting for you.
Она ждет в гостиной .
She is waiting in the sitting room.
Наверняка она тебя ждет.
I've always kept it in mind.
Она ждет вас наверху.
He says she's waiting for you upstairs!
Видно, она когото ждет.
She must be waiting for somebody.
Она точно ждет когото.
She's waiting for someone all right.
Она ждет ребенка в июне.
She is expecting a baby in June.
Я пошел, она ждет меня.
I'll go in now, she's waiting for her surprise.
Она ждет тебя, ты знаешь?
Waiting for you, you know?
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.
She's waiting for the market to open a little impatiently.
Вас она тоже ждет, мистер Чарльз.
She expects you, too, Mr. Charles.
Она ждет от тебя полного послушания.
She expects full obedience.
Она там, она вас ждет, ступайте к ней , ступайте.
She's there, waiting for you, go to her, go.
Она еще не знает, что её ждет.
She doesn't know what she's in for.
Она ждет тебя. О ком это ты?
I don't like you around here, so don't stay too long.
Куда она... Пойдемте! Машина ждет у двери.
Well, come on, the car's waiting at the door.
Это моей подруге, она ждет на улице!
This is for my friend, she's waiting outside!
Она ждет любых новостей из Святой земли.
But she is pining for news from the Holy Land.
Она ждет, что он появится в субботу вечером.
She expects him to show up on Saturday afternoon.
Она ждет прихода дьявола, как предсказал её муж.
She is waiting for the devil to come, as her husband predicted.
Но она просила передать, что ждет тебя завтра.
But she's waiting for you. Her hotel window overlooks the port.
В 2014 году она объявила,что ждет второго ребенка.
In 2014, it was announced that the couple were expecting their second child.
Так она ждет меня на уикенд или на свадьбу?
Is she expecting me for a weekend or a wedding?
Я сказал, что она его ждет в летнем павильоне.
I said that she was waiting for him in the summer pavilion.
Если женщина принаряжается, она, должно быть, ждет своего кавалера.
Woman gets herself all decked out, she must be expecting her beau. Where is he?
Поздравляю. Мне не хотелось, чтобы она приходила сюда, но она ждет за дверью.
Between you and me, I wish she hadn't wanted to come here.
Подумай о ней, она ждет всю жизнь, просто чтобы умереть.
Think of her, she waits a lifetime, just to die.
Впрочем, она ждет, что мы прилетим на уикенд в Италию.
However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend.
Ты не можешь позвонить по нашему телефону. Она ждет звонка.
You can't use the phone, she's expecting a call.
Ждет?
Waiting?
Женщина должна наносить духи на те места, где она ждет поцелуя .
A woman, she says, should wear perfume wherever she would like to be kissed.
Это для не для тебя, иди к маме, она ждет тебя.
This isn't a job for you. Go find your mother.
Во всяком случае, она ждет второго. А он запил еще больше.
Now they're expecting another, and he's never drunk more.
Том ждет.
Tom is waiting.
Том ждет.
Tom's waiting.
Народ ждет ...
48 lt br gt 00 06 14,174 amp gt 00 06 16,320 lt br gt People are waiting ...
Президент ждет.
The President is waiting.
Боб ждет.
Bob's waiting.
Ждет тебя.
She's at the house. She's waiting for you.
Ждет меня?
Waiting for me?
Он ждет!
He'll be courtmartialed for this.
Аннабель ждет.
Annabelle's waiting.

 

Похожие Запросы : срочно ждет - ждет петля - он ждет - срочно ждет - зона ждет - ждет вас - срочно ждет - ответ ждет - ждет шаблон - ждет снега - ждет коллекции - ждет соперника