Перевод "он говорит о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : говорит - перевод : говорит - перевод : Он - перевод : говорит - перевод : говорит - перевод : он говорит о - перевод : он говорит о - перевод : он говорит о - перевод :
ключевые слова : Speaks Talks Tells Says Telling Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он говорит о войне.
He is talking about war.
О чём он говорит?
What's he talking about?
О чем он говорит?
What's he talking about?
О чём он говорит?
What is he talking about?
О чем он говорит?
What is he talking about?
О чем он говорит?
What does this suggest?
Он говорит о самоанализе.
He is talking about self analysis.
О чем он говорит?
What is he talking about? Macbeth.
И он говорит О. Он кланяется.
And he says, Oh. He bows.
Он говорит много о Германии.
He talks a lot about Germany.
Он знает, о чём говорит.
He knows what he's talking about.
Он много говорит о ней.
He talks about her a lot.
Он часто говорит о работе.
He often talks about his work.
...И говорит он О Господь!
And by oath of the saying of My Prophet O my Lord!
...И говорит он О Господь!
(Allah has knowledge) of (Prophet Muhammad's) saying O my Lord!
...И говорит он О Господь!
And he saith O my Lord!
Он ничего не говорит о
It doesn't say anything about what the size of your company is.
Он говорит о благополучии стран.
It's about the well being of nations.
Он говорит о сохранении энергии.
It talks about the conservation of energy.
И он говорит о рисковать.
And he talks about taking chances.
Он говорит только о вас.
He speaks only of you.
И он говорит о заносчивости!
Talk about arrogance.
О каком судне он говорит?
What vessel is he talking about?
Вор он говорит о правах.
The thief, he talks of rights.
Он постоянно говорит о тебе!
He's always talking about you.
Вот что он говорит о новаторстве
He says, in relation to innovation
Он не знает, о чём говорит.
He doesn't know what he's talking about.
Он всё время о тебе говорит.
He talks about you all the time.
О, так он по русски говорит?
Oh, he speaks Russian, doesn't he?
Он никогда не говорит о работе.
He never talks about his job.
Он никогда не говорит о детях.
He never talks about his children.
Он никогда не говорит о детях.
He never talks about his kids.
Он никогда не говорит о работе.
He never talks about his work.
О, теперь он говорит с катапультой.
Oh, oh, now it talks to a catapult ....
Он всё говорит о банковских инвестициях
He keeps talking about bank statements.
Он говорит с ней о мечтах,
He tells her of her charms
Когда на телевидении комиссар полиции говорит о преступлениях, он не говорит о коррупции.
When the Commissioner of Police comes on TV to talk about crime, he isn't speaking about corruption.
Вот что он говорит о забытых вещах
About the forgotten items, Santo Aka Sun said
Он всегда говорит плохое о других людях.
He is always saying bad things about others.
Он понятия не имеет, о чём говорит.
He doesn't know what he's talking about.
Он не представлял, о чём она говорит.
He had no idea what she was talking about.
Я не знаю, о чём он говорит.
I don't know what he's talking about.
Том точно знает, о чём он говорит.
Tom knows exactly what he's talking about.
Он никогда не говорит о своём детстве.
He never talks about his childhood.
Он никогда не говорит о своих бывших.
He never talks about his exes.

 

Похожие Запросы : он говорит - он говорит - Он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит о том, - говорит о