Перевод "он знал о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : он - перевод : Знал - перевод : знал - перевод : Он - перевод : знал - перевод : знал - перевод : знал - перевод : он знал о - перевод : знал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он не знал о Большом Взрыве. Он не знал о расширении вселенной. | He didn't know about the Big Bang. He didn't know about the expansion of the universe. |
Он знал, кто она, знал о ней все. | He knew who she was, all about her. |
Он не знал о Большом Взрыве. | He didn't know about the Big Bang. |
Он не знал о расширении вселенной. | He didn't know about the expansion of the universe. |
Он ничего не знал о ней. | He didn't know a thing about it. |
Так он знал о деле нотариуса? | So he knew about the notary? |
Он знал о Флеминге еще меньше. | Had even less on Fleming. |
О! Он знал меня очень хорошо! | Oh, he knew me very well. |
Он рассказал им о Линкольне всё, что знал. | He told them everything he could about Lincoln. |
Он знал о моём присутствии, но не поприветствовал. | He was aware of my presence but he did not greet me. |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | It was said to him Enter Paradise and he said If only my people knew |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | He said, 'Ah, would that my people had knowledge |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | He said would that my people knew. |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | He said Would that my people knew! |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | He said, If only my people knew. |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | The man exclaimed Would that my people knew |
Он сказал О, если бы мой народ знал, | He said Would that my people knew |
Он рассказал им о Линкольне всё, что знал. | He was stunned. He told them everything he could about Lincoln. |
Если б он только знал о мёртвой крысе. | If he just knew about the dead rat. |
Он так же знал о вас с Девидом. | He even knew about you and David. |
О, послушай, он не знал, что это моё. | Oh, well, you know, he didn't know it was, it was mine. |
Скажи мне, а он знал о твоем прошлом? | Now tell me it was all onesided. |
Он знал о вас больше, чем вы сами о себе знаете. | He knew more about all of you than you know yourselves. |
он знал. | The night before, I'd had an appointment with Father Logan. |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | It was said to him Enter Paradise and he said If only my people knew |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | He said, 'Ah, would that my people had knowledge |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | He said would that my people knew. |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | He said Would that my people knew! |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | He said, If only my people knew. |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | The man exclaimed Would that my people knew |
И он воскликнул О, если бы мой народ знал, | He said Would that my people knew |
Но он знал и о существовании дешёвого и простого. | But he knew about the cheap and simple one. |
Он знал, где он. | He knew where he was. |
Великолепно знал о диверсии на строительстве и он же предупредил о леснике. | He knew about the subversion at the construction site. He warned about the forester. |
Однако он не раскрыл те секреты, которые знал о Борджиа. | However, he refused to reveal the many secrets he knew about the Borgias. |
Он меня знал. | He knew me. |
Он её знал. | He knew her. |
Это он знал! | He knows that much. |
Он знал это. | You knew that. |
Я даже не знал о музыке, даже не знал о ней. | I wasn't even aware of music not even aware of it. |
Он знал, чего он хотел. | He knew what he wanted. |
Г н Хэйр сказал Гейл Фернесс, адвокату, оказывающему помощь комиссии, что он знал о первом случае, но не знал о втором. | Mr Hare told Gail Furness, counsel assisting the Commission, he knew about the first case but did not know about the second one. |
Он говорил сначала об отце, которого он почти не знал, тот умер, и затем о его маме, которую он знал, она всё ещё жива. | And he was talking first about his dad, who he hardly knew, who had died, and then about his mom, who he did know, who was still alive. |
Он говорит, что совершенно не знал о происходивших тогда массовых протестах. | He says he was completely unaware that a mass protest was even taking place. |
Возможно, он жил в таинственном саду и знал все о нем. | Perhaps he lived in the mysterious garden and knew all about it. |
Похожие Запросы : он знал - он знал, - он знал - он знал - знал о - он знал, что - что он знал, - я знал о