Перевод "он награжден" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

награжден - перевод : он - перевод : награжден - перевод : награжден - перевод : награжден - перевод : Он - перевод : награжден - перевод : награжден - перевод : он награжден - перевод :
ключевые слова : Awarded Decorated Rewarded Cross Medal Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В 1992 г. он награжден национальной медалью искусств.
In 1992, he was awarded the National Medal of Arts.
После своего дебютного матча он был награжден званием игрок матча.
During his debut he was awarded man of the match.
Я был награжден военным крестом.
I've been decorated with the Cross of War.
В 1743 году награжден медалью Копли.
He was recipient of the Copley medal.
Награжден Серебряной звездой и Пурпурным сердцем.
Got the silver star and the purple heart.
Наоборот, он был единогласно переизбран на второй срок и награжден Нобелевской премией мира.
On the contrary, he was unanimously re elected and awarded the Nobel Peace Prize.
В Париже он выучился на декоратора и был награжден сертификатом в 1902 году.
In Paris, he apprenticed with a decorator and was awarded his certificate in 1902.
За эти достижения он был награжден ежегодной спортивной наградой Svenska Dagbladet Gold Medal .
As a result, he earned the Svenska Dagbladet Gold Medal that year for his championship successes.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом.
He grants Hikmah to whom He pleases, and he, to whom Hikmah is granted, is indeed granted abundant good.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом.
He gives wisdom to whomever He wills. Whoever is given wisdom has been given much good.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом.
He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good.
Он был также награжден за Excellence in Fairness the Great Place to Work Institute.
It was also honored for Excellence in Fairness by the Great Place to Work Institute.
В том же году был награжден орденом св.
He was murdered by revolutionaries in St. Petersburg.
В 2011 году награжден правительственной наградой Падма Бхушан.
In 2011, he was honoured with the Padma Bhushan by the Government of India.
Международные, государственные и иные призы, которыми награжден осужденный.
International, State or other prizes that have been awarded to the convicted person.
Лучший старший сержант, награжден всем, чем только можно.
He's the best top kick in the business. He's got medals down to here.
Награжден медалями генерал губернатора и лейтенант губернатора (1946 год)
Medals of Governor General and Lieutenant Governor (1946)
В 2009 посмертно награжден Большом крестом Ордена Возрождения Польши.
It was in its 55th edition in 2009.
В 2011 был награжден Google O'Reilly Open Source Award.
In 2011 he won a Google O'Reilly Open Source Award.
Позднее, в том же году, он был награжден специальной премией Международной амнистии в номинации Журналистика под угрозой .
He was given Amnesty International's Special Award for Journalism Under Threat later that year.
В 1954 году был награжден Большой литературной премией Французской академии.
In the year 1954, he earned a literary award from the Académie française.
В 1985 году Камагурка был награжден Geuzenprijs за всю карьеру.
In 1985 he received the Geuzenprijs for his entire oeuvre.
Уже после ухода в отставку в августе 1997 награжден Орденом Ямайки.
This was in recognition of his contribution to the establishment of the University.
В этом же году был награжден медалью Волластона Лондонским геологическим обществом.
In the same year he was awarded the Wollaston Medal by the Geological Society of London.
За эту экспедицию исследователь был награжден Французским географическим обществом в Париже.
He was rewarded for this expedition by the Société de Géographie in Paris.
Мы можем пойти, прыгнуть и посмотреть, кто был награжден призом ТЕД.
So we can go, jump, and take a look at all the TED Prize winners.
Для Обамы успех в этом деле оправдал бы его Нобелевскую премию мира, которой он был награжден в 2009 году.
For Obama, success would vindicate the Nobel Peace Prize that he was awarded in 2009.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом. Однако поминают назидание только обладающие разумом.
Allah bestows wisdom on whomever He wills and whoever receives wisdom has received abundant goodness but none heed advice except men of understanding.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом. Однако поминают назидание только обладающие разумом.
He gives the Wisdom to whomsoever He will, and whoso is given the Wisdom, has been given much good yet none remembers but men possessed of minds.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом. Однако поминают назидание только обладающие разумом.
He vouchsafeth wisdom unto whomsoever He will, and whosoever is vouchsafed wisdom is of a surety vouchsafed abundant good, and none receiveth admonition Save men of understanding.
Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом. Однако поминают назидание только обладающие разумом.
He bestows wisdom upon anyone He wills, and he who is given wisdom is in fact given great wealth, but only those who have common sense learn lessons from these things.
За свою работу в этой области и в химии свободных радикалов он был награжден Мемориальной медалью Либиха в 1935 году.
For his work in this area and in free radical chemistry he was awarded the Liebig Memorial Medal in 1935.
В 2006 году он был награжден как единственный работник, проработавший в компании 25 лет, кроме Билла Гейтса и Стива Балмера.
In 2006 he was honored for 25 years of service with the company, the third employee to reach this milestone, after Bill Gates and Steve Ballmer.
Делано был награжден стипендией Кессона, которая позволила ему путешествовать по Европе, где он купил свою первую фотокамеру и увлёкся фотографией.
While there, Delano was awarded the Cresson Traveling Scholarship, on which he chose to travel to Europe, where he bought a camera that got him interested in photography.
Дилан награжден за создание нового поэтического языка в великой американской песенной традиции.
Dylan was awarded for having created new poetic expressions within the great American song tradition.
В 2015 году награжден второй по высоте гражданской наградой Индии Падма Вибхушан.
This is the first university in the world exclusively for the disabled.
В 2013 году награжден одной из выших гражданских наград Индии Падма Шри.
He was awarded the Padma Shri by the Government of India in 2013.
В следующем году Пауэлл был награжден Орденом Британской Империи за военную службу.
The following year, he was honoured as a member of the Order of the British Empire for his military service.
В 2015 году награжден четвертой по высоте гражданской наградой Индии Падма Шри.
In 2015, he was honoured with Padma Shri, the fourth highest civilian award in India.
Вернон Смит был награжден Нобелевской премией по экономике в 2002 ом году.
But now it's out, it's over and of course, numbers are dropping, people are feeling that they ran into additional debt due to that bonus that they wanted to take advantage of and they're having problems they didn't anticipate. So Germany spent almost 7 billion dollars to scrap fully functioning cars and to maintain excessive auto factory output. Once the programme ended, the industry was right back in the doldrums.
Был награжден Серебряным Крестом. Таксист Эрни был заброшен с десантом во Францию.
Ernie the taxi driver parachuted into France.
В 1980 году, вскоре после его двадцатого дня рождения, он был награжден премией Gold Medal of Excellence от международного братства иллюзионистов.
In 1980, shortly after his 20th birthday, he was awarded a Gold Medal of Excellence from the International Brotherhood of Magicians.
В знак признания его работы в качестве судьи Конституционного суда в июне 2004 года он был награжден Большим крестом Изабеллы католички.
In recognition of his work as a judge of the Constitutional Court, in June 2004 he was awarded the Grand Cross of the Order of Isabella the Catholic.
Аллах дарует мудрость, кому захочет, а тот, кому дана мудрость, награжден великим благом.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance.

 

Похожие Запросы : он был награжден - он был награжден - он был награжден - был награжден - квалификация награжден - получить награжден - награжден сертификат - был награжден