Перевод "операционный доход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доход - перевод : доход - перевод : операционный доход - перевод : операционный доход - перевод : операционный доход - перевод : операционный доход - перевод : доход - перевод : доход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
f) Операционный резерв | (f) Operating reserve |
Итак, что такое операционный менеджмент? | I promise I make up for the logistics later on. So, what is operations management about? |
Он называется Операционный центр Рио. | It's what we call the Operations Center of Rio. |
Доводы за глобальный финансово операционный налог | The Case for a Global Financial Transaction Tax |
Итак, что представляет собой операционный менеджмент? | So, what is Operations Management about? |
Попрошу на операционный стол. Больно не будет. | Will you kindly place yourself on the operating table? |
Операционный центр расположен в Сент Луисе, штат Миссури. | The operations hub is located in St. Louis, Missouri. |
Добро пожаловать на мой курс Введение в операционный менеджмент. | So welcome to my Coursera course in Introduction to Operations Management. |
Нужно развивать управление, планирование и операционный потенциал Организации Объединенных Наций. | The management, planning and operational capacity of the United Nations has to be reinforced. |
Добро пожаловать на мой курс на Курсера Введение в операционный менеджмент . | Welcome to my Coursera course An introduction to operations management |
Если мы продолжим в том же духе, то это будет операционный кризис. | If we continue like this it'll be an operational crisis. |
Операционный опыт и уроки, извлеченные этими государствами участниками, существенно продвигают расчистку минных районов. | The operational experience of and lessons learned by these States Parties have substantially advanced the clearance of mined areas. |
В 2000 году 70 крупнейших мировых компаний розничной торговли уже имели операционный вебсайт. | In 2000, 70 per cent of the global top retailers already operated a transactional web site. |
5 декабря 2007 года Lynx Aviation получила операционный сертификат Федерального управления гражданской авиации США. | On December 5, 2007, Lynx Aviation received its operating certificate from the FAA. |
Кассетные боеприпасы следует оснащать механизмами, призванными ограничить их операционный срок службы после применения по целям. | Cluster munitions should be equipped with mechanisms to limit their operational time after deployment against targets. The term limitation of operational time includes self destruction or self neutralization mechanisms. |
Чтобы построить аналоговую систему, операционный усилитель, нам нужно построить целую кучу разных интересных аналоговых компонентов. | So, to build an analog system, to build an operational amplifier, and then, here we go end up building a whole bunch of different interesting analog system components. |
Генеральный менеджер несёт ответственность за все действия в отношении клуба, ему помогают операционный менеджер и казначей. | The general manager holds responsibility for all activities regarding the club, and is supported by a manager operations and a treasurer. |
Пожалуй, это то, что с чем у большинства из нас ассоциируется операционный менеджемент обеспечение высокой производительности. | That's probably what most of us associate with operations management, is just providing a high efficient operation. |
средний доход | average income |
реинвестированный доход | Dividends Reinvested |
Среднегодовой доход | Annualized Return |
Общий доход | Total Profits |
Разный доход | Miscellaneous income |
В центре высокий обширный операционный зал, отделявший помещения для пассажиров первого и второго классов от третьего класса. | There was a large operation hall in the center which separated rooms for the first and second class passengers from the rooms for the third class passengers. |
Приносящая доход собственность | Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this loss. |
доход домохозяйства i | income of the ith household |
iii) Процентный доход | (iii) Interest income |
а) Процентный доход | (a) Interest income |
Доход от взносов | Income from staff |
3. Национальный доход | 3. National income |
Реализованный дополнительный доход | Realized additional income |
Приносящие доход проекты | Income generating projects 804 764 804 764 |
Доход на лице. | Income on the face. |
Доход от операций | Total debt service capacity |
Что? Ваш доход? | What's your salary? |
Средний доход на домохозяйство составляет 25,647, средний доход на семью 31,448. | The median income for a household in the city was 25,647, and the median income for a family was 31,448. |
Средний доход на домохозяйство составляет 32,474, средний доход на семью 39,307. | The median income for a household in the county was 32,474, and the median income for a family was 39,307. |
Средний доход на домохозяйство составляет 27,266, средний доход на семью 40,139. | The median income for a household in the city was 27,266, and the median income for a family was 40,139. |
Средний доход на домохозяйство составляет 30,500, средний доход на семью 38,173. | The median income for a household in the city was 30,500, and the median income for a family was 38,173. |
Средний доход на домохозяйство составляет 21,600, средний доход на семью 28,015. | The median income for a household in the city was 21,600, and the median income for a family was 28,015. |
Средний доход на домохозяйство составляет 29,405, средний доход на семью 35,317. | The median income for a household in the county was 29,405, and the median income for a family was 35,317. |
Средний доход на домохозяйство составляет 28,566, средний доход на семью 33,513. | The median income for a household in the county was 28,566, and the median income for a family was 33,513. |
Средний доход на домохозяйство составляет 25,521, средний доход на семью 35,571. | The median income for a household in the city was 25,521, and the median income for a family was 35,571. |
Средний доход на домохозяйство составляет 17,875, средний доход на семью 25,417. | The median income for a household in the city was 17,875, and the median income for a family was 25,417. |
доход на одно домохозяйство доход на одного члена домашнего хозяйства (т.е. | Income per household Income per household member (that is, divided by the number of people in the household) Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale. |
Похожие Запросы : общий операционный доход - общий операционный доход - основной операционный доход - обычный операционный доход - Чистый операционный доход - Операционный доход не ГААП - кому не лень операционный доход - доход доход - доход доход - доход доход - операционный офис