Перевод "операциями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Управление операциями | Operations management |
Управление казначейскими операциями | C. Treasury management |
e) управление операциями. | (e) Operations management. |
Мы занимаемся финансовыми операциями. | We handle financial transactions. |
Управление операциями по поддержанию мира | Management of peacekeeping operations |
занимающихся транзитными операциями, с целью | of personnel involved in transit operations to |
квалификации сотрудников, занимающихся транзитными операциями, | the managerial capacities and the skills of personnel |
3. Услуги, связанные с торговыми операциями, | 3. Commercial, procurement and transportation services |
контроля за операциями по продаже вооружений | The monitoring of arms sales |
2. Управление операциями по поддержанию мира | 2. Management of peace keeping operations |
Для контроля за финансовыми, кадровыми и материально техническими операциями на страновом уровне ЮНФПА учредил должности управляющих операциями. | UNFPA has established operations manager posts to oversee financial, human resources and logistic operations at the country level. |
Мировому сообществу необходимо выработать методы контроля за операциями, совершаемыми вне официальных банковских структур, например за операциями хавала . | The world community needs to develop methods to address transactions that take place outside the established banking network such as Hawala transactions. |
статья 27 Особый контроль за определенными операциями | Article 27 Special oversight of certain transactions |
компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями | Companies that engage in leasing and factoring activities |
Невозможно изменять операции с заблокированными разделёнными операциями. | Cannot edit transactions with frozen splits. |
2. Руководство и управление операциями на местах | 2. Leadership and management for field operations |
d) Прочие расходы, связанные с воздушными операциями | Other air operation costs |
d) Прочие расходы, связанные с воздушными операциями | Other air operation costs . |
Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций | Command and control of United Nations peace keeping operations |
Управление операциями по поддержанию мира поручено Секретариату. | The management of peace keeping operations is allocated to the Secretariat. |
Однако при этом мы проводим четкое различие между операциями, которыми руководит Организация Объединенных Наций, и операциями, проводимыми региональными организациями. | Yet we are still making a clear distinction between United Nations led operations and operations conducted by regional organizations. |
Минус убытки в связи с операциями по обмену | Less Loss on exchange on cash balance |
b) управление полевыми операциями и контроль за ними. | (b) Management and supervision for field operations. |
4. Услуги, связанные с торговыми операциями, закупками и | 4. Commercial, procurement and transportation services 23 |
Отдел управления полевыми операциями и мат. тех. обеспечения | Field Administration and |
3. Деятельность в связи с операциями на местах | grant cases 3. Field related activities |
d) Прочие расходы, связанные с воздушно транспортными операциями | (d) Other air operation costs |
d) Прочие расходы в связи с воздушными операциями | (d) Other air operation costs |
d) Прочие расходы, связанные с воздушно транспортными операциями | Other air operation costs |
d) Прочие расходы, связанные с воздушно транспортными операциями | (d) Other air operation costs . |
d) Прочие расходы в связи с воздушными операциями | (d) Other air operations costs |
1. Группа управления операциями в случае стихийных бедствий | 1. Disaster management team |
ИНТЕГРАЦИЯ ИМИС И СИСТЕМ ОТДЕЛА УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕВЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ | INTEGRATION BETWEEN THE IMIS AND THE FIELD ADMINISTRATION |
Далее было указано, что не следует делать никаких различий между операциями, связанными с международными вооруженными конфликтами, и операциями, касающимися внутренних вооруженных конфликтов. | It was further stated that no distinction should be made between operations involving international armed conflict and operations involving internal armed conflict. |
Сухопутные и Военно морские силы Мексики управляют спасательными операциями. | The Mexican Army and Navy have taken command in the rescue operations. |
Семь из восьми рекомендаций, касающихся управления казначейскими операциями, выполнены. | Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented. |
Политика борьбы с калечащими операциями на половых органах женщин | Policy to combat genital mutilation |
4. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТОРГОВЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ, ЗАКУПКАМИ И ПЕРЕВОЗКАМИ | 4. COMMERCIAL, PROCUREMENT AND TRANSPORTATION SERVICES |
D. Расходы, связанные с операциями Сил и их финансированием | D. Cost and financing of the Force |
2. Управление операциями по поддержанию мира 26 29 13 | 2. Management of peace keeping operations . 26 29 13 |
ОУПОМТО Отдел управления полевыми операциями и материально технического обеспечения. | UNSGI Tehran FALD Field Administration and Logistics Division. |
Существует крепнущая связь между поддержанием мира и гуманитарными операциями. | There is an increasing linkage between peace keeping and humanitarian operations. |
Совет должен сохранить контроль за операциями на всех этапах. | The Council should maintain control over operations at all stages. |
И это явление растущая одержимость операциями по увеличению груди. | And that is the phenomenon, this growing obsession we have with breast augmentation surgery. |
По состоянию на декабрь 2005 года Департамент операций по поддержанию мира руководит 16 операциями по поддержанию мира и 2 другими операциями в пользу мира. | As of December 2005, the Department of Peacekeeping Operations directs 16 peacekeeping operations and two other peace operations. |