Перевод "операциями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Operations Surgeries Operations Covert

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Управление операциями
Operations management
Управление казначейскими операциями
C. Treasury management
e) управление операциями.
(e) Operations management.
Мы занимаемся финансовыми операциями.
We handle financial transactions.
Управление операциями по поддержанию мира
Management of peacekeeping operations
занимающихся транзитными операциями, с целью
of personnel involved in transit operations to
квалификации сотрудников, занимающихся транзитными операциями,
the managerial capacities and the skills of personnel
3. Услуги, связанные с торговыми операциями,
3. Commercial, procurement and transportation services
контроля за операциями по продаже вооружений
The monitoring of arms sales
2. Управление операциями по поддержанию мира
2. Management of peace keeping operations
Для контроля за финансовыми, кадровыми и материально техническими операциями на страновом уровне ЮНФПА учредил должности управляющих операциями.
UNFPA has established operations manager posts to oversee financial, human resources and logistic operations at the country level.
Мировому сообществу необходимо выработать методы контроля за операциями, совершаемыми вне официальных банковских структур, например за операциями хавала .
The world community needs to develop methods to address transactions that take place outside the established banking network such as Hawala transactions.
статья 27  Особый контроль за определенными операциями
Article 27 Special oversight of certain transactions
компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями
Companies that engage in leasing and factoring activities
Невозможно изменять операции с заблокированными разделёнными операциями.
Cannot edit transactions with frozen splits.
2. Руководство и управление операциями на местах
2. Leadership and management for field operations
d) Прочие расходы, связанные с воздушными операциями
Other air operation costs
d) Прочие расходы, связанные с воздушными операциями
Other air operation costs .
Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций
Command and control of United Nations peace keeping operations
Управление операциями по поддержанию мира поручено Секретариату.
The management of peace keeping operations is allocated to the Secretariat.
Однако при этом мы проводим четкое различие между операциями, которыми руководит Организация Объединенных Наций, и операциями, проводимыми региональными организациями.
Yet we are still making a clear distinction between United Nations led operations and operations conducted by regional organizations.
Минус убытки в связи с операциями по обмену
Less Loss on exchange on cash balance
b) управление полевыми операциями и контроль за ними.
(b) Management and supervision for field operations.
4. Услуги, связанные с торговыми операциями, закупками и
4. Commercial, procurement and transportation services 23
Отдел управления полевыми операциями и мат. тех. обеспечения
Field Administration and
3. Деятельность в связи с операциями на местах
grant cases 3. Field related activities
d) Прочие расходы, связанные с воздушно транспортными операциями
(d) Other air operation costs
d) Прочие расходы в связи с воздушными операциями
(d) Other air operation costs
d) Прочие расходы, связанные с воздушно транспортными операциями
Other air operation costs
d) Прочие расходы, связанные с воздушно транспортными операциями
(d) Other air operation costs .
d) Прочие расходы в связи с воздушными операциями
(d) Other air operations costs
1. Группа управления операциями в случае стихийных бедствий
1. Disaster management team
ИНТЕГРАЦИЯ ИМИС И СИСТЕМ ОТДЕЛА УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕВЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ
INTEGRATION BETWEEN THE IMIS AND THE FIELD ADMINISTRATION
Далее было указано, что не следует делать никаких различий между операциями, связанными с международными вооруженными конфликтами, и операциями, касающимися внутренних вооруженных конфликтов.
It was further stated that no distinction should be made between operations involving international armed conflict and operations involving internal armed conflict.
Сухопутные и Военно морские силы Мексики управляют спасательными операциями.
The Mexican Army and Navy have taken command in the rescue operations.
Семь из восьми рекомендаций, касающихся управления казначейскими операциями, выполнены.
Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented.
Политика борьбы с калечащими операциями на половых органах женщин
Policy to combat genital mutilation
4. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТОРГОВЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ, ЗАКУПКАМИ И ПЕРЕВОЗКАМИ
4. COMMERCIAL, PROCUREMENT AND TRANSPORTATION SERVICES
D. Расходы, связанные с операциями Сил и их финансированием
D. Cost and financing of the Force
2. Управление операциями по поддержанию мира 26 29 13
2. Management of peace keeping operations . 26 29 13
ОУПОМТО Отдел управления полевыми операциями и материально технического обеспечения.
UNSGI Tehran FALD Field Administration and Logistics Division.
Существует крепнущая связь между поддержанием мира и гуманитарными операциями.
There is an increasing linkage between peace keeping and humanitarian operations.
Совет должен сохранить контроль за операциями на всех этапах.
The Council should maintain control over operations at all stages.
И это явление растущая одержимость операциями по увеличению груди.
And that is the phenomenon, this growing obsession we have with breast augmentation surgery.
По состоянию на декабрь 2005 года Департамент операций по поддержанию мира руководит 16 операциями по поддержанию мира и 2 другими операциями в пользу мира.
As of December 2005, the Department of Peacekeeping Operations directs 16 peacekeeping operations and two other peace operations.