Перевод "оперирует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Operating Operates Operate Shepherd Surgeon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Врач оперирует два дня в неделю.
The doctor operates two days a week.
Алгоритм оперирует числами и выдаёт результат.
The algorithm crunches the numbers and gives us a result.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует.
And so here you're seeing the operation of this wrist.
Данный пример оперирует на осознании того, что мы работаем над достижением общей цели.
So this is a pattern that assumes we're all in this together.
Эта система оперирует временными характеристиками, но менее сложным образом, чем системы временных рядов.
It deals with the time dimension, but in a less sophisticated way than the time series systems.
Kalitta Air оперирует также большим ремонтным центром в Oscoda Wurtsmith Airport (округ Иоско, штат Мичиган).
Kalitta Air operates a large repair facility at Oscoda Wurtsmith Airport in Iosco County, Michigan, United States.
Университет Толимы оперирует по меньшей мере 60 лет давайте прямо скажем он на начальной стадии своего развития.
The UT has been in operation for at least 60 years let s just say it s in its embryonic stage as an institution.
Она оперирует терминами, которые у всех на слуху процентные ставки, кредиты, долги, денежная масса, инфляция и т.д.
It includes terms we often hear such as interest rates, loans, debt, the money supply, inflation, etc.
В представленной нам таблице Комитет без каких либо дополнительных разъяснений оперирует терминами и понятиями, четкое определение которых отсутствует.
The matrix received uses terms and concepts whose scope the Committee should further explain, because no clear definition of them exists.
Как говорится, целое есть нечто большее, чем сумма его частей. Более того большими данными теперь оперирует не только наука.
Well, as the old metaphor explains, the whole is greater than the sum of its parts, and this is no longer just science that is exploiting this.
Это просто значит, что критика теряет значение, если ей не предшествует значительное исследование или размышления или она оперирует лишь обобщениями.
It just means that the criticism loses its meaning if it is done without much study or thought and trades in generalizations.
' маршрут оперирует всё время между Van Cortlandt Park 242nd Street в Бронксе и South Ferry в Манхэттене, делая локальные остановки.
The 1 operates local at all times between Van Cortlandt Park 242nd Street in Riverdale, Bronx and South Ferry in Lower Manhattan.
Ресурсоориентированная экономика оперирует на основе имеющихся ресурсов, предоставляя их в свободное пользование каждому человеку на планете без какой либо оплаты.
A Resource Based Economy operates on the basis of available resources and makes those resources available to every human being on earth free of charge, without a price tag.
Протокол EtherCAT оперирует пакетами, передаваемыми непосредственно внутри стандартного фрейма IEEE 802.3 Ethernet (с применением Ethertype 0x88a4) или внутри датаграммы UDP IP.
Protocol The EtherCAT protocol is optimized for process data and is transported directly within the standard IEEE 802.3 Ethernet frame using Ethertype 0x88a4.
Alawar Digital имеет права на дистрибуцию более чем 1000 игр от 100 различных разработчиков игр, оперирует собственными онлайн площадками на 10 языках.
Alawar Digital owns the distribution rights for over 1000 games from 100 different developers it also operates its own online gaming sites in 10 languages.
Нормальный маршрут оперирует между 145th Street в Гарлеме, Манхэттен, до Brighton Beach в Бруклине, через Central Park West, 6 ю авеню и Манхэттенский мост в Бруклин.
On middays and evenings, the B operates between 145th Street in Harlem, Manhattan and Brighton Beach in Brooklyn via Central Park West Local, the north side of the Manhattan Bridge, and Brighton Express.
Иран оперирует рыночными ценами, сообщенными ФАО и министерством торговли Ирана, которые, вероятно, представляют собой наиболее высокие внутренние или даже международные, но никак не местные отпускные цены.
Iran uses market prices provided by FAO and the Iranian Ministry of Commerce. These may be either the best country prices or perhaps even international prices, but they are not local farm gate prices.
Сеть оперирует отелями по всему миру 37 в Северной Америке, 31 в Европе, 29 на Среднем Востоке, 19 в Латинской Америке и 51 в Азиатско Тихоокеанском регионе.
Interestingly, InterContinental Hotels Resorts now operates a rather evenly located portfolio, with 37 properties in North America, compared to 31 in Europe, 29 in the Middle East, 19 in Latin America and 51 in Asia Pacific.
Канцелярия Омбудсмена оперирует следующими показателями эффективности работы a) количество конфликтов, урегулированных при содействии Омбудсмена, и b) сокращение числа дел, переданных для разбирательства в официальную систему урегулирования споров.
Indicators of achievement used by the Office include (a) the number of conflicts for which a resolution was facilitated by the Ombudsman and (b) the reduction of cases addressed to the formal grievance system.
Форма стола очень важна. Поскольку это сенсорное устройство, так же, как вы делаете вскрытие в лаборатории, или как хирург оперирует пациента, вы можете буквально взаимодействовать с этим столом.
And the table form is important, and since it's touch interactive, just like the way they do dissections in the lab, or furthermore just the way a surgeon operates on a patient you can literally interact with your table.
Алан Тьюринг в 30 е годы очень известный британский математик, о котором вы услышите ещё, показал, что фактически существует всего шесть примитивных команд, каждая из которых оперирует одним битом информации.
Alan Turing, in the 1930s very famous British mathematician of whom you will hear more showed that, in fact, there were six primitive instructions. Each of which operated on one bit of information.
По состоянию на 31 января 2007 года Tiffany Co оперирует 64 магазинами в пределах США общей площадью около 486,000 квадратных футов, а также 103 международными магазинами, площадью около 306,000 квадратных футов.
stores in the U.S., with a total physical area of approximately 486,000 gross square feet, as well as 103 international stores that measure approximately 306,000 gross square feet in total.
В то же время многие химические вещества, которыми оперирует промышленность, будь то сырье, полуфабрикаты или готовая продукция, могут причинять вред окружающей среде, людям и животным, если их перерабатывают или используют с нарушением соответствующих требований.
At the same time, many of the chemicals that industry handles, whether as raw materials, intermediates or finished products, can be harmful to the environment, to people and to animals if not properly processed or used.
Нанотехнология оперирует величинами порядка нанометра. Один нанометр миллиардная часть метра. Чтобы как то это представить, возьмите наночастицу толщиной в один нанометр. Если вы выстроите в ряд 50 тысяч таких частиц, то получите толщину человеческого волоса.
The way you measure nanotechnology is in nanometers, and one nanometer is a billionth of a meter, and to put some scale to that, if you had a nanoparticle that was one nanometer thick, and you put it side by side, and you had 50,000 of them, you'd be the width of a human hair.