Перевод "описывал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Described Describing Describes Describe Wrote

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иммануил Кант описывал два типа политиков.
Immanuel Kant described two types of politicians.
А хозяин описывал постель этой ночью?
Did the boss wet the bed last night?
Я описывал это ранее в разных инструкциях.
I described it previously in different instructions.
Буклет описывал гору как большой парк столичной Барселоны.
The booklet defined the mountain as the great park of the metropolitan Barcelona.
Норман Мейлер описывал серию, как комикс для интеллектуалов .
Norman Mailer described the series as a comic strip for intellectuals.
Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Einstein described his scientific method as combinatory play.
Джеффри Йанг описывал то время как начало венчурного капитализма.
Jeffrey S. Young characterised the era as the beginning of venture capitalism.
IIHS описывал Neon как ...огромные проблемы в структуре автомобиля.
IIHS stated that the Neon had ...major problems beginning with its structure.
Так он описывал политиков при демократии. Вы можете подумать
Now, you might think, well, the politicians, yeah who likes politicians?
Ранее, в других инструкциях, я описывал эту часть скульптуры.
Previously, in different instructions, I have described this part.
В своем сообщении Даллэр подробно описывал, как хуту планировали истребление тутси .
Dallaire described in detail how the Hutus were planning anti Tutsi extermination.
28 летний Ханг Сеав Хеанг, описывал подсудимого как мягкого человека, хорошего отца.
Hang Seav Heang, 28, described the defendant as a gentle man, a good father.
В нескольких интервью, он описывал себя как весьма тихого и замкнутого ребёнка.
Anselmo has said in various interviews that he was very quiet and secluded as a child.
575. Один из свидетелей описывал положения, регулирующие посев сельскохозяйственных культур, следующим образом
575. A witness described the regulations governing the planting of crops
Я покажу вам такую же надёжную архитектуру, как та, что я описывал.
It will give you the same kind of robust architecture that I described.
Когда Левенгук описывал своё открытие, он не употреблял привычное нам слово бактерии .
When he wrote about his discovery, he didn't call them bacteria, as we know them today.
Похоже на видеоигру , так один молодой пилот описывал мне уничтожение противника на расстоянии.
It's like a video game, is what one young pilot described to me of taking out enemy troops from afar.
Это заняло несколько минут... Всё так, как мистер Миллер описывал при слушании дела.
It only took a few minutes, just as that Mr. Miller described at the trial.
И Конан Дойль, рассказывая о Белле, описывал такой случай, произошедший на глазах у студентов.
And Conan Doyle, writing about Bell, described the following exchange between Bell and his students.
Позднее он описывал свои приказы разрушить Гоа в качестве um sacrifício inútil (бесполезной жертвы).
He later described his orders to destroy Goa as um sacrifício inútil (a useless sacrifice).
И теперь эти три строки делают то, что я описывал как копия до этого.
This is a candidate for one of the most famous pictures ever taken. This is a picture taken by the Apollo 8 astronauts as they were, they were in orbit. They were flying around the moon, and as they came around here's, the Earth
Джефф Хокинс сегодня утром описывал свою попытку создать теорию, хорошую, большую теорию, в нейрологии.
Jeff Hawkins, this morning, was describing his attempt to get theory, and a good, big theory, into the neuroscience.
Когда Том описывал мне внешность Мэри, он опустил тот факт, что она очень очень толстая!
When Tom described me the look of Mary, he left out the fact that she is very very fat!
Когда Том описывал мне внешность Мэри, он опустил тот факт, что она очень очень толстая!
When Tom described me Mary's appearance, he left out the fact that she is very very fat!
Когда Том описывал мне внешность Мэри, он опустил тот факт, что она очень очень толстая!
When Tom described me Mary's appearance, he omitted the fact that she is very very fat!
В ходе интервью в марте 2009 года описывал исповедуемую им религию как Гностическую форму Сатанизма.
When asked in March 2009 about what he specifically practiced, he described it as a Gnostic form of Satanism.
Потом он встретился с Уильямом Пинкертоном, которому он описывал события своей жизни в мельчайших подробностях.
Then he proceeded to meet with William Pinkerton, to whom he described the events of his life in great detail.
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами.
And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries.
Эпизод описывал его жизнь и подготовку к соревнованиям по Unreal Tournament 2003 на CPL Winter 2002.
The episode documented his life and how he prepared for the Cyberathlete Professional League's Winter 2002 Unreal Tournament 2003.
Годом позднее в 1919 году Алексей Киселёв описывал её в его воспоминаниях так Около тридцати лет.
Years after meeting her in 1919, Aleksei Kiselyov described her in his memoirs Around 30 years old.
Историк Пол Кеннеди описывал возможные последствия в своей книге quot Взлет и падение великих держав quot .
The historian Paul Kennedy described the probable outcome in his book, The Rise and Fall of the Great Powers.
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал её в терминах торговли между странами.
And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries.
Global Voices уже не раз описывал роль блогосферы в расследовании важных коррупционных скандалов (например, здесь и здесь).
Global Voices has been covering the role of the blogosphere in investigating a number of corruption scandals (e.g. here and here).
Лафкадио Хирн в эру Мэйдзи (1902) описывал баку с очень похожими атрибутами, который мог также поглощать кошмары.
Writing in the Meiji era, Lafcadio Hearn (1902) described a baku with very similar attributes that was also able to devour nightmares.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах.
And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about.
Посреди сообщения, в котором он описывал как восхитительны покрытые льдом полюса красной планеты, контакт был внезапно потерян.
In the midst of a transmission in which he described the fabulous icecapped poles of the red planet, contact was suddenly lost.
Является ли Баффет жертвой заблуждения , которое описывал Адам Смит, и которое Канеман и его коллеги изучали более глубоко?
Is Buffett a victim of the deception that Adam Smith described, and that Kahneman and his colleagues have studied in more depth?
Премьер министр Израиля четко заявил об этом в декабре 2003 года, когда он впервые описывал инициативу о разъединении.
Indeed, Israel's Prime Minister made that clear in December 2003, when outlining the disengagement initiative for the first time.
565. Другой свидетель описывал, что происходит на оккупированных территориях с организациями, которые отказываются на законных основаниях платить налоги
565. Another witness described what happened to organizations in the occupied territories that would refuse to pay taxes on legal grounds
В Европе 19 го века великий британский Министр иностранных дел, Лорд Каннинг, описывал это как Европейскую концепцию власти .
Europe in the 19th century a great British foreign secretary, Lord Canning, used to describe it as the European concert of powers.
Британская группа Public Image Ltd (PiL) стала пионером жанра, её журнал NME описывал как возможно, первую пост рок группу .
British group Public Image Ltd (PiL) were also pioneers, described by the NME as arguably the first post rock group .
Ван дер Пост описывал бушменов как изначальных аборигенов Юга Африки, гонимых и преследуемых представителями всех других рас и народов.
Van der Post described the Bushmen as the original natives of southern Africa, outcast and persecuted by all other races and nationalities.
Эш Декирк, автор книги Dragonlore From the Archives of the Grey School of Wizardry , описывал Чармандера, как огнедышащего дракона .
In the book Dragonlore From the Archives of the Grey School of Wizardry , author Ash Dekirk described Charmander as a fire breathing dragon .
Автор получила от своего сына письма, где он описывал обращение, которому его подвергают, в частности побои и пытки электрошоком.
The author received letters from her son which described the treatment he suffered, which included being beaten and subjected to electric shocks.
Описывая Блока, Геремек описывал себя, особенно когда он вспоминал самоопределение Блока как части либеральной, незаинтересованной и человечески прогрессивной традиции мышления .
In writing about Bloch, Geremek described himself, particularly when he recalled Bloch s self definition as being part of liberal, disinterested, and humanely progressive traditions of thought.