Перевод "оппонентами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другие являются политическими оппонентами ООП. | Others are political opponents of the PLO. |
В 2007 году сборная провела два матча с оппонентами из Франции. | The 2007 season started off with two mid year Tests against France. |
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами. | Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show down with the other party. |
Практически все, кто выбирает второй вариант, становятся Жнецами оппонентами игроков в будущих Играх. | Most of those who choose to transcend become Reapers, the opponents of players in future Games. |
Также действует принцип нулевого исхода любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение. | Another is a zero sum attitude any achievement by Morsi is perceived by his opponents as a loss. |
Богатые и стареющие страны могут наконец стать сторонниками, а не оппонентами свободной торговли продовольственной продукцией. | Rich and aging countries may finally become promoters, rather than opponents, of free trade in food. |
Их оппонентами были Авраам Линкольн (на пост президента) и Эндрю Джонсон (на пост вице президента). | Their opponents were Abraham Lincoln (President) and Andrew Johnson (nominee for Vice President). |
Это было истолковано оппонентами Керри как предложение искать одобрения американской внешней политике у других стран. | This was interpreted by Kerry opponents as a proposal to submit U.S. foreign policy to approval by other countries. |
quot мы добились успеха потому, что не считали партнеров на переговорах своими оппонентами, которых необходимо победить. | quot we succeeded because we did not regard our counterparts in the negotiations as enemies to be conquered. |
Один из уроков бывших американских президентов заключается в важности прямых контактов на высшем уровне с ключевыми оппонентами. | One lesson provided by former American presidents is the value of direct, high level contacts with key adversaries. |
Некоторые из них напоминают списки обвинений в отношении посещенных стран некоторые содержат неподтвержденные заявления, сделанные политическими оппонентами. | Some of them resembled charge sheets against the countries visited some contained unsubstantiated allegations made by political opponents. |
Они были основными оппонентами прагматического подхода к сильным личностям за пределами США, поддерживаемым людьми, которые называли себя реалистами. | They were radical opponents of the pragmatic approach to foreign strongmen espoused by people who called themselves realists. Even though the arch realist Henry Kissinger endorsed the war in Iraq, his brand of realpolitik was the primary target of neo con intellectuals. |
Они были основными оппонентами прагматического подхода к сильным личностям за пределами США, поддерживаемым людьми, которые называли себя реалистами. | They were radical opponents of the pragmatic approach to foreign strongmen espoused by people who called themselves realists. |
Младшая дочь Мэри лесбиянка, её сексуальная ориентация неоднократно обсуждалась ультраконсервативными оппонентами Чейни в контексте законодательства о легализации однополых браков. | During the election, the pregnancy of his daughter Mary and her sexual orientation as a lesbian became a source of public attention for Cheney in light of the same sex marriage debate. |
Например, мы, жители Центральной Европы, являемся оппонентами, когда мы не принимаем политику России о возобновлении сфер интересов и зон безопасности . | For example, we Central Europeans are opponents when we do not accept Russia s policy of renewing spheres of interest and security zones. |
Если Ассад справится со своими оппонентами с помощью Хезболлы и Ирана, это будет восприниматься как победа региональной оси сопротивления Израилю. | If Assad defeats his opponents with the help of Hezbollah and Iran, his survival is bound to be perceived as a victory for the regional axis of resistance to Israel. |
Эти вопросы приобретают всё большую важность и вызывают столкновения между политическими силами, только что пришедшими к власти, и их оппонентами консерваторами. | These matters have been increasing in importance, and are inciting a clash between the political forces that have just come to power and their conservative opposition. |
Как и большинство последних американских президентов, Обама проводил свою избирательную кампанию, обещая работать со своими политическими оппонентами для большего блага страны. | Like most recent American presidents, Obama campaigned on a promise to work with his political opponents for the greater good of the country. |
В его заявлениях содержались призывы разобраться с разнообразными предателями , к которым, наряду с политическими оппонентами и НПО, часто причисляют независимых журналистов. | The rhetoric included messages to deal with all kinds of traitors, which alongside political opponents and NGOs, are often understood to include independent journalists. |
Еврейские фундаменталисты верят, что критики Израиля являются антисемитами или, как в случае с еврейскими оппонентами израильской политики жесткой линии, ненавидящими себя евреями . | Jewish fundamentalists believe that Israel s critics are anti Semitic or, in the case of Jewish opponents of Israel s harder line policies, self hating Jews. |
Серьезную озабоченность у Специального докладчика вызывают отсутствие надлежащей правовой процедуры, особенно при рассмотрении политических дел, и использование системы правосудия для борьбы с мирными политическими оппонентами. | The lack of due process, particularly in political trials, and the abuse of the justice system to silence peaceful political dissent are of serious concern to the Special Rapporteur. |
Доказательством этого является состоявшийся недавно суд над представителями греческого национального меньшинства, попытки насильственного переселения десятков семей сербов и черногорцев и фальсифицированные суды над политическими оппонентами. | This is evinced by the recent trial of members of the Greek national minority, attempts to displace forcibly dozens of Serbian and Montenegrin families and rigged court trials of political opponents. |
В данном случае силы Берлускони могут объединиться с центристской Католической партией Пьера Фердинандо Касини или сформировать коалицию со своими левоцентристскими оппонентами Демократической партией, возглавляемой Вальтером Вельтрони. | In this case, Berlusconi s forces could ally themselves with Pier Ferdinando Casini s centrist Catholic party, or work to form a coalition with their center left adversary, the Democratic Party, led by Walter Veltroni. |
Моя надежда заключается в том, что Обаму не отговорят продолжать работу со своими оппонентами, находить консенсус и вежливо обходиться с теми, взгляды которых он может полностью отвергать. | So my own hope is that Obama will not be dissuaded from trying to work with his opponents, to build consensus, and to deal courteously even with those whose views he may thoroughly dislike. |
Оба лидера потратили последние два года на борьбу с внутренними оппонентами и консолидацию власти, поэтому теперь они, видимо, почувствовали уверенность в своих силах и способностях к компромиссу. | With both leaders having spent the last two years overcoming domestic opponents and consolidating their power, they may have gained confidence in their ability to compromise. |
Тем не менее, Европа должна признать необходимость делать четкие различия между партнерами, конкурентами и оппонентами, а также формулировать более искушенную и четкую политику, в частности, в отношении России. | But Europe must nonetheless recognize the need to distinguish clearly between partners, competitors, and opponents, and to formulate a more sophisticated and articulated policy towards Russia, in particular. |
Организация lt lt Международная амнистия gt gt отмечает, что эти аресты соответствуют давно сформированной модели краткосрочных задержаний и плохого обращения с действительными или предполагаемыми политическими оппонентами правлению Индонезии. | Amnesty International says that these arrests were consistent with a long standing pattern of short term detentions and ill treatment of real or alleged political opponents to Indonesian rule. |
Управляя страной в интересах нации, а не ради выгоды привилегированных слоев и кланов, мы будет одинаково применять закон по отношению к нашим сторонникам и тем, кто был нашими оппонентами. | Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents. |
В реальной борьбе за важные вещи необходимо предполагать, что мы имеем дело с мыслящими оппонентами, которые могут знать о нас кое что, что мы сами о себе не знаем. | In a real struggle over things that actually matter, we must assume that we are up against thinking opponents, who may understand some things about us that we don t know about ourselves. |
С такой историей AIPAC должен был знать, что его попытка в тесном сотрудничестве с республиканскими оппонентами Обамы заблокировать иранскую ядерную сделку (одно из самых важных достижений Обамы) обречена на провал. | Against this background, AIPAC should have known that its attempt, in close cooperation with Obama s Republican opponents, to block the Iran nuclear deal (one of Obama s most important achievements) would fail. |
В том числе, он подписал закон JOBS Act , предложенный оппонентами от республиканцев и направленный на создание веб сайтов коллективного финансирования, что позволяет мелким инвесторам участвовать в открытии новых предприятий (стартапов). | And he signed the JOBS Act, proposed by his Republican opponents, which aims to create crowdfunding Web sites that allow small investors to participate in start up ventures. |
Но из всех обвинений, брошенных президенту Бараку Обаме его внутренними политическими оппонентами, самым сложным для большинства сторонних наблюдателей является принятие того, что он слишком эмоционально отстранен холодный рассудок и никакого сердца. | But of all the charges thrown at President Barack Obama by his domestic political opponents, the hardest for most outsiders to accept is that he is too emotionally disengaged all brain cells and no red blood cells. |
Спустя несколько месяцев переговоры между коммунистическими руководителями и их демократическими оппонентами (часто в формате круглого стола) проложили путь к свободным выборам и новым демократическим правительствам в Будапеште, Праге, Восточном Берлине и Софии. | In a few months, talks between Communist bosses and their democratic opponents (often in the form of a roundtable) paved the way to free elections and new democratic governments in Budapest, Prague, East Berlin, and Sofia. |
К чему прибегать к таким изысканным и дорогостоящим мерам борьбы с политическими или религиозными оппонентами, когда в распоряжении диктаторов имеются более простые способы избавления от них, такие как, например, казнь или заключение в тюрьму? | Why resort to such elaborate and costly measures against political religious opponents when simpler methods of neutralizing them such as execution or imprisonment are available to dictators? |
Действующий президент является выходцем из стражей (а именно из спецподразделения Ramazan ), и он всегда обращался к этой организации за помощью, как и к Басидж , для укрепления своей власти в борьбе с более либерально настроенными оппонентами. | The current president comes out of the IRGC (specifically, the Ramazan Unit of the Quds Force), and has used that organization and the Basij to help consolidate his power by moving against more liberal political opponents. |
Он ожидает, что США могут предложить помощь в обеспечении безопасности Израиля в борьбе с проблемой, которую представляет собой Иран, даже когда он неуклюже выезжает на политическую сцену Обамы и создает альянсы с его внутренними оппонентами. | He expects the US to offer Israel security assistance to face the challenge that Iran poses, even as he barges clumsily into Obama s political backyard and forges alliances with his domestic opponents. |
Диосдадо Кабельо, один из сильных людей при покойном президенте Уго Чавесе, сообщил в 2010 году, что оппозиция считает себя владельцем социальных сетей , и заявил, что они будут штурмовать социальные сети, чтобы бороться со взглядами, выражаемыми оппонентами . | Diosdado Cabello, one of the strong men of the late president Hugo Chavez, said in 2010 that The opposition believes itself to be the owner of social networking, and claimed they would assault social networks to counter the views expressed by opponents. |
2.7 4 марта 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев, признав, что шрамы могли быть результатами побоев, нанесенных политическими оппонентами, после рассмотрения дела в целом пришел все же к выводу, что заявителя вряд ли можно считать беженцем. | 2.11 On 19 December 2001, the Migration Board denied his application. The Board did not consider credible that the complainant had been persecuted by Bangladeshi authorities since, although wanted for murder, he had been able to travel back and forth between Bangladesh and India. |