Перевод "оправдаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оправдаться - перевод : оправдаться - перевод :
ключевые слова : Justify Redeem Excuses Defend Benefit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне нужно оправдаться.
I've got to clear myself.
даже если он пытается оправдаться.
Whatever the excuses he may offer.
даже если он пытается оправдаться.
And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to.
даже если он пытается оправдаться.
even though he offer his excuses.
даже если он пытается оправдаться.
Although he may put forth his pleas.
даже если он пытается оправдаться.
Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds).
даже если он пытается оправдаться.
Even as he presents his excuses.
даже если он пытается оправдаться.
even though he might make up excuses.
даже если он пытается оправдаться.
Although he tender his excuses.
Оправдаться пред ним хочу я...
Will he heed me?
Она отняла у самодовольных повод оправдаться.
It has taken away excuses from those who are complacent.
Не пытайся оправдаться, клевеща на меня.
Don't try to justify your behavior by insinuating things about me.
позвольте, совершенство среди женщин, мне оправдаться.
Vouchsafe, divine perfection of a woman... of these supposed crimes, to give me leave... by circumstance, but to acquit myself.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
Nor given leave to make excuses.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
Nor will they be given permission to present excuses.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
neither be given leave, and excuse themselves.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
And they will not be permitted to put forth any excuse.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
And they will not be allowed to apologize.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
nor will they be allowed to proffer excuses.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
Nor are they suffered to put forth excuses.
припомни Мне станем судиться говори ты, чтоб оправдаться.
Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified.
припомни Мне станем судиться говори ты, чтоб оправдаться.
Put me in remembrance let us plead together declare thou, that thou mayest be justified.
Если подозрение пало на служанок, они должны оправдаться.
Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. Now sit down.
Они сказали Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся .
They replied To clear ourselves of blame before your Lord, and that they may fear God.
Они сказали Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся .
They said, To have an excuse before your Lord, and that perhaps they may fear.
Они сказали Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся .
They said, 'As an excuse to your Lord and haply they will be godfearing.'
Они сказали Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся .
(The preachers) said In order to be free from guilt before your Lord (Allah), and perhaps they may fear Allah.
Они сказали Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся .
They said, As an excuse to your Lord, and so that they may become righteous.
Они сказали Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся .
They said 'We admonish them in order to be able to offer an excuse before Your Lord, and in the hope that they will guard against disobedience.'
Вместе с тем они лишали их возможности оправдаться перед Аллахом собственной неосведомленностью.
Inscribed on them was guidance and grace for those who fear their Lord.
Вместе с тем они лишали их возможности оправдаться перед Аллахом собственной неосведомленностью.
In their transcript is guidance and mercy for those in awe of their Lord.
Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Затраты на оросительное оборудование исключительно для по севов сахарной свеклы могут не оправдаться.
If water quality falls within the above parameters, then irrigation can considerably increase sugar production and farm revenue.
На этот раз ты не можешь оправдаться своей карьерой, потому что её уже нет.
You can't blame it on your career this time, because you haven't got one.
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
Ты увязнешь так глубоко, пытаясь оправдаться, что у них будут основания на два пожизненных срока.
You'll get in so deep trying to get squared they'll have enough for two lifetimes.
Они ответили Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Да к тому же, быть может, они станут богобоязненными .
They replied To clear ourselves of blame before your Lord, and that they may fear God.
Они ответили Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Да к тому же, быть может, они станут богобоязненными .
They said, To have an excuse before your Lord, and that perhaps they may fear.
Они ответили Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Да к тому же, быть может, они станут богобоязненными .
They said, 'As an excuse to your Lord and haply they will be godfearing.'
Они ответили Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Да к тому же, быть может, они станут богобоязненными .
(The preachers) said In order to be free from guilt before your Lord (Allah), and perhaps they may fear Allah.
Они ответили Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Да к тому же, быть может, они станут богобоязненными .
They said, As an excuse to your Lord, and so that they may become righteous.
Они ответили Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Да к тому же, быть может, они станут богобоязненными .
They said 'We admonish them in order to be able to offer an excuse before Your Lord, and in the hope that they will guard against disobedience.'